| Some people in Europe, and in the United States also, ask whether, After everything that has happened, Bosnia and Herzegovina is possible. | UN | إن بعض الناس في أوروبا وفي الولايات المتحدة أيضا يسألون إذا كان باﻹمكان، بعد كل الذي حدث، قيام البوسنة والهرسك. |
| After everything that happened, I-I think I'm entitled to live a little. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أعتقد أن لي الحق في العيش قليلاً |
| After everything we've been through, all that I done for you? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به بعد كل ما فعلته لأجلك؟ |
| Why am I gonna do that, After everything you've done to me? | Open Subtitles | لماذا أنا سأفعل ذلك، بعد كل ما قمت به بالنسبة لي؟ |
| Don't act like it's he craziest possibility After everything hat we've experienced. | Open Subtitles | لا تتصرّف وكأنّه أجنّ احتمال ممكن بعد كلّ ما مررنا به. |
| I think you get a free pass After everything you've been through. | Open Subtitles | أعتقد أن تحصل على بطاقة دخول مجانية بعد كل ما مررنا. |
| After everything I've seen today, nothing would surprise me. | Open Subtitles | بعد كل شيء شاهدته اليوم، شيئا لن يفاجئني. |
| Is that After everything you've been through, you have essentially learned nothing. | Open Subtitles | أنه بعد كل ما مررت به أنت لم تتعلمي أي شيء |
| It was the least I could do After everything she's been through. | Open Subtitles | كان ذلك أقل ما أمكنني تقديمة بعد كل ما مرت به |
| After everything you've done to me, every lie you've told... | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلته لي كل كذبة أخبرتني إياها |
| Are you seriously asking me that After everything I have done? | Open Subtitles | هل حقاً أنت تسألني هذا؟ بعد كل ما قدمته لكم؟ |
| After everything we heard and thought, we still underestimated you. | Open Subtitles | بعد كل ما سمعناه وتخيلناه، لازلنا لم نعطيك حقك. |
| You know, after all these years, After everything he put you through, you are still obsessed with him. | Open Subtitles | تعرفين، بعد كل هذه السنوات بعد كُلّ شيءِ جعلك تمرين به أنتِ ما زِلتِ مهوسة به |
| After everything I've done, all the times I've stood up for you. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلته بعد كل تلك الأوقات التي ساندتُكِ فيها |
| Well, After everything that's happened, don't you think that would be best? | Open Subtitles | حسنا , بعد كل شىء حدث ان هذا ربما يكون الأفضل |
| Having a carnival After everything that's happened in this town? | Open Subtitles | إقامة مهرجان بعد كل شيء حدث في هذه المدينة؟ |
| How is it that After everything we've been through one or all of us is about to go to jail? | Open Subtitles | كيف هو أنه بعد كل شيء حدث لنا واحد أو كل واحد منا على وشك الذهاب إلى السجن؟ |
| After everything your people have done, you expect diplomacy? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله شعبك هل تتوقع الدبلوماسية؟ |
| After everything I did for you, After everything we accomplished together, you threw me away like I never existed. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لأجلك بعد كلّ ما أنجزناه معاً رميتني كما لو لمْ أكن موجودة قطّ |
| And you really think that would happen After everything we've been through? | Open Subtitles | وتظنّ أنّ هذا ممكن أنْ يحدث بعد كلّ ما مررنا به؟ |
| After everything that's happened, I don't need any more proof. | Open Subtitles | وبعد كل ماحدث .أنا لا احتاج لأي دليل آخر |
| After everything you've seen, After everything you've been through, you still doubt. | Open Subtitles | بعد كُل شئ رأيته، بعد كُل ما مررت به مازلت تشُك. |
| Honestly, After everything we've experienced, it'd be weird if you weren't. | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، فبعد كلّ ما كابدناه، سيكون المريب هو لو لم تحاول ذلك. |
| After everything that you have done for the Elven people, do you really want to go down as the mad king who believes in Demons? | Open Subtitles | فبعد كل ما بذلتَه لرعيّتك الجان، أتود أن ينتهي بك المطاف ملكًا مجنونًا يؤمن بالشياطين؟ |
| Especially After everything I have done for you, | Open Subtitles | خصوصاً بَعْدَ أَنْ كُلّ شيءَ عَملتُ لَك، |
| We should have made time, especially After everything you've been through. | Open Subtitles | كان علينا ان نخصص الوقت خاصة بعد كا ما عانيته |
| After everything he did to you, you just let him get away. | Open Subtitles | بعدما كل ما فعله لأجلك تركته يرحل |
| And After everything we went through, if I'm still just another student to him, it doesn't mean I should be any less grateful. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما مررنا به.. إن كنتُ لا أزال مجرّد تلميذ بالنسبة له.. لا يعني ذلك أن ينقص من امتناني له |