"all my" - Translation from English to Arabic

    • جميع
        
    • كل ما عندي
        
    • على كل
        
    • كُلّ
        
    • طيلة
        
    • أن كل
        
    • بجميع
        
    • صميم
        
    • أعماق
        
    • كلّه
        
    • كل ما لدي
        
    • كل ملابسي
        
    • إلى كل
        
    • كانت كل
        
    • جميعُ
        
    Cooperation rather than confrontation will be the basis of all my engagements. UN وسيكون التعاون وليس المواجهة هو الأساس الذي يقوم عليه جميع مباحثاتي.
    Please be assured of my full support and that of all my colleagues in the Centre for Disarmament Affairs. UN وأرجو أن تطمئنوا الى أنكم ستتلقون الدعم التام مني ومن جميع زملائي في مركز شؤون نزع السلاح.
    For this reason, Mr. President, allow me to encourage all my distinguished colleagues fully to engage their delegations in the forthcoming discussions. UN ولهذا السبب، اسمحوا لي يا سيادة الرئيس أن أشجع جميع زملائي الموقرين على إشراك وفودهم إشراكا كاملا في المناقشات المقبلة.
    We moved around so much, my mom lost all my baby pictures. Open Subtitles لقد تحركنا كثيرا، أمي فقدت كل ما عندي من الصور الطفل.
    I hired you to pretend to be my girlfriend, then you go and give all my co-workers hand jobs? Open Subtitles أنا استأجرت لك أدعي أن يكون صديقتي، ثم تذهب وإعطاء كل ما عندي وظيفة زملاء العمل اليد؟
    Here's where I found all my paintings last weekend upside down. Open Subtitles هنا حيث عثرت على كل صوري الأسبوع الماضي مبعثرة تماما
    Oh, Zip, I've never seen anything so beautiful... in all my life. Open Subtitles زيب، لم أرى أي شيئ جميل جداً كهذا في كُلّ حياتِي
    all my favorite albums, there's some kind of story there. Open Subtitles جميع الألبومات المفضلة لديك، هناك نوعا من القصة هناك.
    I'll get all my crazy reactions out of my system now. Open Subtitles سأقوم بإخراج جميع ردود الافعال المجنونة لكي أُسِيطر على الوضع
    Sir, these guys already digitized all my files for me. Open Subtitles سيدي , الرفاق قاموا بإدخال جميع الملفات من اجلي
    I don't have the time to meet all my fans Open Subtitles وليس لديّ متّسع من الوقت لمقابلة جميع المعجبين بي
    Can't do that because you ‭managed to piss off all my sons. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك, لإنك تمكنت من أن تغضب جميع أبنائي
    all my friends fucked girls when they studied here, Open Subtitles جميع أصدقائي مارس الجنس الفتيات عندما درسوا هنا،
    I have infused it with all my the commitment, all my passion. Open Subtitles كتبتها بكل ما أوتيت من الالتزام، كل ما عندي من العاطفة
    Grandma and I sold all my Forestry Brave cookies. Open Subtitles الجدة وبعت كل ما عندي الغابات شجاع الكوكيز.
    You are so lucky all my guns are on the gun table, and I'm not concealing any weapons. Open Subtitles كنت محظوظا جدا كل ما عندي من البنادق على طاولة السلاح، وأنا لا إخفاء أي أسلحة.
    Lost all my family heirlooms, photos of my kids and grandkids. Open Subtitles فقدت كل ما عندي من متاع الأسرة, صور أطفالي وأحفادي
    You know, the man who stole all my money? Really? Open Subtitles الرجل الذى إستولى على كل أموالى , أتعلم ؟
    Maybe I should bring all my seasonings down here if we're going to be cooking all week. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْلبَ كُلّ ي توابل هُنا إذا نحن سَنصْبَحُ الطبخ طِوال الإسبوع.
    So I used to spend all my nights just reading comics. Open Subtitles ولهذا اعتدت ان امضي طيلة الليل ساهره اقرأ المجلات الهزليه
    How could you make me think this was all my fault? Open Subtitles كيف بإمكانك أن تجعليني أظن أن كل هذا خطئي ؟
    I save all my hot sauce for her breasts. Open Subtitles أنا أحتفظ بجميع صلصاتي الحارة من أجل نَهدَيها.
    Thank you for your attention, thank you for your work, and with all my heart I wish you all the best. UN أشكر لكم انتباهكم وعملكم، ولكم من صميم قلبي أخلص التمنيات.
    I thank him with all my heart for the ties of solidarity he has woven with the Haitian people. UN وأشكـره من أعماق قلبي على ما أقامه من روابط التضامن مع شعب هايتي.
    This is all my fault because I freaked out so bad when you locked me up in that cave. Open Subtitles هذا كلّه بسببي لأنني فزعتُ حينما حبستني في ذلك الكهف
    Then I should cry a lot and give all my tears to Heo Joon Jae. Open Subtitles إذن علي أن أبكي كثيراً و أعطي كل ما لدي من دموع لـ هيو جون جاي
    He took all my clothes to some cleaners. I'm clueless. Open Subtitles أخذ كل ملابسي إلى بعض المنظفين وليس عندي فكرة.
    Some people ski solo to the South Pole, while I have to summon all my courage to cross a restaurant floor. Open Subtitles فبعضهم يقطع القطب المتجمد مشيًا على الأقدام بينما أنا أحتاج إلى كل شجاعتي لكي أمشي وسط مكان مزدحم بالنّاس
    Italian's all my folks talked when I was growing up. Open Subtitles الإيطالية كانت كل ما يتحدثه والدَّي عندما كنت أكبر.
    Of all my nephews and nieces, you're the only one, Stanley, who isn't boring to the point of perfection. Open Subtitles من جميعُ أبناء أخواني وأخواتي، أنت الوحيد يا (ستانلي)، الذي لايمُل من كونه كاملاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more