"and funding" - Translation from English to Arabic

    • والتمويل
        
    • وتمويل
        
    • وتمويلها
        
    • وتمويله
        
    • والتمويلية
        
    • والأموال
        
    • وبتمويل
        
    • وتوفير التمويل
        
    • وتمويلا
        
    • وتمويلاً
        
    • في التمويل
        
    • وتمويلية
        
    • وبالتمويل
        
    • والتمويلات
        
    • من التمويل
        
    Decision on budgets and funding for 2013 and 2014 14 UN مقرر بشأن الميزانيات والتمويل في عامي 2013 و2014 17
    Decision on budgets and funding for 2013 and 2014 UN مقرر بشأن الميزانيات والتمويل في عامي 2013 و2014
    Decision on budgets and funding for 2013 and 2014; UN مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل لعامي 2013 و2014؛
    The legislative bodies should provide the support, staffing and funding required to ensure successful and effective transition to IPSAS. UN ينبغي للهيئات التشريعية تقديم ما يلزم من دعم وموظفين وتمويل لضمان الانتقال الناجح والفعال إلى هذه المعايير.
    (i) Resources and funding of the operational activities for development; UN `1 ' موارد وتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    It focuses on the status of the Institute's recent operations, its staffing, programme activities and funding. UN وهو يركﱢز على حالة العمليات التي اضطلع بها المعهد مؤخرا، وعلى ملاك موظفيه، وأنشطته البرنامجية، وتمويلها.
    Other States, organizations and individuals support armed groups with weapons and funding. UN وتتلقى الجماعات المسلحة دعماً بالسلاح والتمويل من دول أخرى ومنظمات وأفراد.
    DECISION ON OVERALL PROGRAMME BUDGETS and funding FOR 2008 UN مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل إجمالاً لعام 2008
    According to the written and oral replies, the 21-day maximum was necessitated by resource and funding considerations. UN ووفقاً للردود الكتابية والشفهية فإن المدة القصوى البالغة 21 يوماً تقتضيها اعتبارات تتعلق بالموارد والتمويل.
    (ii) Decision on overall programme budgets and funding for 2009. UN مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2009.
    The increased transfer of know-how and funding for these areas should be a priority for these countries and donors alike. UN وينبغي أن تكون زيادة نقل المعرفة والتمويل إلى هذه المناطق أولوية بالنسبة لهذه البلدان وللمانحين على حد السواء.
    (i) Decision on programme budgets and funding in 2009 UN مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية والتمويل في عام 2009
    (ii) Decision on overall programme budgets and funding for 2009 UN مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل في عام 2009.
    Reform in areas such as governance and funding should also lead to progress in economic and social development. UN كما ينبغي أن يؤدي الإصلاح في مجالات كالحوكمة والتمويل إلى إحراز تقدم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Decision on overall programme budgets and funding for 2010 UN مقرر بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل لعام 2010
    (i) Resources and funding of the operational activities for development; UN `1 ' موارد وتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    (i) Resources and funding of the operational activities for development UN `1 ' موارد وتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    (i) Resources and funding of the operational activities for development UN `1 ' موارد وتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    The mission will focus on the technical requirements, design, operating mechanism and funding of the proposed network. UN وسوف تركز البعثة على الاحتياجات التقنية للشبكة المقترحة وتصميمها وآليتها التشغيلية وتمويلها . ثبت المراجع
    We also await the upcoming report of the Secretary-General on the staffing and funding of the Office of the President of the General Assembly. UN وننتظر كذلك التقرير المرتقب من الأمين العام عن قوام موظفي مكتب رئيس الجمعية العامة وتمويله.
    Decision on overall programme and funding projections for 2001 UN مقرر بشأن الإسقاطات البرنامجية والتمويلية الشاملة لعام 2001
    Considerable attention and funding is devoted to this core area of Tokelau's needs. UN ويُمنح هذا المجال الأساسي من احتياجات توكيلاو قدرا كبيرا من الاهتمام والأموال.
    That is why my country is creating testing centres and funding research at 14 universities around the country. UN لهذا السبب، يقوم بلدي حاليا بإنشاء مراكز اختبار وبتمويل بحوث في ١٤ جامعــة في جميع أرجاء البـــلاد.
    The Government had created a specialized agency to offer technical assistance and funding during the process. UN وقد أنشأت الحكومة وكالة متخصصة من أجل تقديم المساعدة التقنية وتوفير التمويل أثناء عملية التحول.
    It notes with concern that primary health-care services and facilities are often inadequate in quality, number and funding. UN وتلاحظ مع القلق أن خدمات الرعاية الصحية الأولية ومرافقها غالبا ما تكون غير كافية جودة وعددا وتمويلا.
    Its Peace Implementation Programme consequently received additional support and funding. UN وعليه، فقد تلقى برنامجها لتطبيق السلام دعماً وتمويلاً إضافيين.
    In terms of education, programme monitoring has significantly slowed in conflict areas and funding gaps remain. UN أما بالنسبة للتعليم، فقد تراجعت كثيرا وتيرة رصد البرامج في مناطق الصراع، وظلت الفجوات في التمويل على حالها.
    Child care in Australia includes a number of different care types with different regulatory and funding mechanisms. UN وتشمل رعاية الطفل في أستراليا عددا من أنواع الرعاية المختلفة بآليات تنظيمية وتمويلية مختلفة.
    In some cases, the private sector contributes expert advice and funding for technical assistance projects. UN وفي بعض الحالات يُسهم القطاع الخاص بمشورة الخبراء وبالتمويل لمشاريع المساعدة التقنية.
    These regulations pertain to sector budget support and pooled funds, retention of interest and investment revenue, and funding of financial authorizations for regular resources and trust funds. UN وتتعلق هذه البنود بدعم الميزانيات القطاعية والتمويلات الجماعية والاحتفاظ بالفوائد وعائد الاستثمار، فضلا عن تمويل الأذون المالية للموارد العادية والصناديق الاستئمانية.
    A report containing proposals and funding requirements is being finalized and will be presented to donors. UN وفي اﻵونة الحالية، توضع اللمسات النهائية على تقرير يتضمن مقترحات واحتياجاتها من التمويل سيجري عرضها على المانحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more