Article 116 of the Constitution guarantees the right of citizens and organizations to professional legal assistance provided by a lawyer. | UN | فتضمن المادة 116 من الدستور حق المواطنين والمنظمات في الحصول على المساعدة القانونية المهنية التي يقدمها لهم محام. |
Numerous well-known people and organizations within the United States have joined this just demand for sanctions to be lifted. | UN | ضم العديد من المشاهير والمنظمات داخل الولايات المتحدة أصواتهم لدعم هذا المطلب العادل الرامي إلى رفع العقوبات. |
Very few individuals and organizations society worked to support artists in danger. | UN | فقلة قليلة من الأشخاص والمنظمات يسعون إلى دعم الفنانين المعرضين للخطر. |
It also encouraged the research programmes and organizations to further enhance their activities relating to developing countries. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية برامج ومنظمات البحوث أيضاً على زيادة تعزيز أنشطتها ذات الصلة بالبلدان النامية. |
(iv) Coordination with field offices and organizations of the United Nations system; | UN | ' ٤` التنسيق مع المكاتب والمؤسسات الميدانية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |
Knowing what really needs to change is often a crucial factor in working with people and organizations concerned with successful and long-lasting change. | UN | كثيرًا ما تمثل معرفة ما يجب أن يتغير حقًا عنصرًا مهمًا في العمل مع الشعوب والمنظمات المهتمة بالتغيير الناجح طويل الأمد. |
There is a lack of uniform data collection standards throughout agencies and organizations working in the area of GBV. | UN | هناك افتقار إلى وجود معايير موحدة لجمع البيانات عن طريق الوكالات والمنظمات العاملة في ميدان العنف الجنساني. |
These sectors were selected based on their importance to Parties and organizations as highlighted in their submissions and presentations. | UN | وقد اختيرت هذه القطاعات بناء على أهميتها بالنسبة إلى الأطراف والمنظمات حسبما أكدت عليه الورقات والبيانات المقدمة. |
Other States and organizations are also urged to cooperate fully. | UN | مع تشجيع الدول والمنظمات الأخرى أيضا على التعاون الكامل. |
The entire world mobilized to meet the challenge, both within individual countries and within international institutions and organizations. | UN | وجرى حشد العالم برمته للتصدي لهذا التحدي، داخل فرادى البلدان وداخل المؤسسات والمنظمات الدولية على السواء. |
The Special Rapporteur would like to thank all States and organizations that have responded to this questionnaire. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لجميع الدول والمنظمات التي ردت على هذا الاستبيان. |
It expressed concern that many citizens and migrants fell victim to criminals and organizations trafficking in persons. | UN | وأعربت عن قلقها لوقوع العديد من المواطنين والمهاجرين ضحية المجرمين والمنظمات التي تقوم بالاتجار بالأشخاص. |
OHCHR-Cambodia has helped indigenous peoples and organizations to submit a parallel report to the Committee on the Elimination Racial Discrimination. | UN | وساعد مكتب المفوضية في كمبوديا الشعوب والمنظمات الأصلية على تقديم تقرير مواز إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
The Special Rapporteur would like to thank all States and organizations that have responded to this questionnaire. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لجميع الدول والمنظمات التي ردت على هذا الاستبيان. |
Some 95 responses were received from countries and organizations providing strong support for the provisional draft of IRES. | UN | وقد ورد حوالي 95 ردا من البلدان والمنظمات التي أعربت عن تأييدها القوي للمشروع المؤقت للتوصيات. |
In this regard, the State party is encouraged to seek technical assistance from international bodies and organizations. | UN | وفي هذا الشأن، تحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من الهيئات والمنظمات الدولية. |
Seventeen letters from individuals and organizations had been received. | UN | وقد وردت سبع عشرة رسالة من أفراد ومنظمات. |
It also noted that the workshop strengthened the research dialogue between Parties and research programmes and organizations. | UN | ولاحظت أيضاً أن حلقة العمل رسّخت ركائز الحوار المتعلق بالبحوث بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث. |
(iv) Coordination with field offices and organizations of the United Nations system; | UN | ' ٤` التنسيق مع المكاتب والمؤسسات الميدانية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |
The International Section of the NCWC website provides links to a number of United Nations agencies and organizations. | UN | ويوفر القسم الدولي من الموقع الشبكي للمجلس روابط تصل المستخدمين بعدد من وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها. |
In addition, it provides an overview of cooperation with agencies and organizations of the United Nations system and with non-governmental organizations. | UN | ويقدم التقرير بالإضافة إلى ذلك نظرة عامة عن التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ومع المنظمات غير الحكومية. |
Meeting with representatives of Mayan peasant communities and organizations. | UN | اجتماع مع ممثلي المجتمعات المحلية لفلاحي المايا ومنظماتهم. |
China had signed agreements on peaceful uses of nuclear energy with more than 20 countries and organizations. | UN | وقد وقعت الصين اتفاقات بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أكثر من 20 بلدا ومنظمة. |
The Committee should have based its comments on the reports of those agencies and organizations instead of relaying unfounded and unjust allegations. | UN | وكان ينبغي أن تعتمد اللجنة على تقارير هذه الوكالات والهيئات بدلا من نقــل ادعــاءات ظالمــة لا أساس لها من الصحة. |
The activities of political parties and organizations are regulated by a body of laws, which include the following: | UN | وهناك مجموعة كبيرة من التشريعات تنظم حياة الأحزاب والتنظيمات السياسية، منها ما يلي: |
The end-users of the outputs will be government authorities and officials, regional and subregional bodies, universities and other academic institutions, research centres and other non-governmental bodies and organizations. | UN | أما المستفيدون النهائيون من النواتج فهم السلطات الحكومية والمسؤولون الحكوميون والهيئات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية والجامعات ومؤسسات أكاديمية أخرى ومراكز البحوث وهيئات ومنظمات غير حكومية أخرى. |
- Adopting precautionary measures in the event that radioactive and nuclear materials are handled by persons and organizations not authorized to do so; | UN | - اتخاذ تدابير للتصدي لأي حالة تتم فيها مناولة مواد مشعة ونووية من جانب أفراد أو منظمات غير مرخص لهم بذلك؛ |
Acquiescence depended in particular on the legitimate expectations of the States and organizations concerned and the setting in which silence occurred. | UN | ويتوقف هذا خاصة على التوقعات المشروعة للدول أو المنظمات المعنية والسياق الذي يندرج فيه السكوت. |
Citizens and organizations have the right to demand in the court that information defaming his/her/its honour or dignity be overturned, if the distributor of such information does not prove the truth of such information. | UN | ويحق للمواطنين وللمنظمات أن يطلبوا في المحكمة سحب المعلومات التي تشوه سمعة الفرد أو تمس بكرامته إن لم يتمكن ناشر هذه المعلومات إثبات صحتها. |
Several categories exist in practice - works organizations and professional associations, associations of employees, organizations of workers only and organizations of employers, organizations by branch of activity, etc. | UN | وثمة عدة فئات عملياً كمنظمات العمل، والجمعيات المهنية، ورابطات العمال، ومنظمات العمال وحدهم ومنظمات أصحاب العمل، والمنظمات حسب نوع النشاط، وما إلى ذلك. المنظمات العمالية |