The Centre should also be evaluated against quality and performance standards in order to ensure that it remains a cost-effective and reliable partner. | UN | وينبغي أيضا تقييم المركز على ضوء معايير الجودة والأداء للتأكد من أنه ما زال فعالا من حيث التكلفة وشريكا يعتمد عليه. |
Measures were however taken to address some of these problems, including programmes to reward attendance and performance. | UN | إلا أنه اتخذت تدابير لمعالجة بعض هذه المشاكل، ومنها وضع برامج للمكافأة على الحضور والأداء. |
The disparity between boys and girls in enrolment, retention and performance; | UN | التباين بين الأولاد والبنات في التسجيل والاستمرار والأداء في المدارس؛ |
Activities and performance of the Technology Executive Committee in 2013 | UN | أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013 |
Activities and performance of the Technology Executive Committee for 2011 | UN | أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها في عام 2011 |
The M/E plans also include expected outputs, time frames and performance indicators. | UN | وتشمل خطط الرصد والتقييم أيضاً النتائج المتوقعة، والأُطر الزمنية، ومؤشرات الأداء. |
The Centre should also be evaluated against quality and performance standards in order to ensure that it remains a cost-effective and reliable partner. | UN | وينبغي أيضا تقييم المركز على ضوء معايير الجودة والأداء للتأكد من أنه ما زال فعالا من حيث التكلفة وشريكا يعتمد عليه. |
Risk and performance analytics were now integrated into the regular investment process. | UN | وباتت اليوم نظم تحليل المخاطر والأداء مدمجة في عملية الاستثمار العادية. |
Mobility allowed staff to benefit from new experiences and gain fresh insights, and helped improve morale and performance. | UN | فالتنقل يتيح للموظفين الاستفادة من التجارب الجديدة واكتساب استبصارات جديدة، ويساعد على تحسين الروح المعنوية والأداء. |
Results-based budgeting: in-year monitoring of progress and performance | UN | الميزنة القائمة على النتائج: رصد التقدم المحرز والأداء على امتداد السنة |
There was appreciation of the assessment and outcomes of progress related to impact and performance indicators. | UN | وتم الإعراب عن التقدير لتقييم نتائج التقدم المتصل بمؤشرات الأثر والأداء. |
The framework integrates organizational and individual planning and performance to deliver the following outcomes: | UN | ويجمع الإطار بين التخطيط والأداء على مستوى المنظمة والفرد لتحقيق النتائج التالية: |
High-level review meetings related to budget and performance issues for the support account | UN | اجتماعات استعراض رفيعة المستوى بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية والأداء لحساب الدعم |
Activities and performance of the Technology Executive Committee in 2013 | UN | أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013 |
The design and performance of each experimental procedure involving human subjects should be clearly formulated in an experimental protocol. | UN | ينبغي أن يبين بوضوح في بروتوكول التجربة تصميم وأداء كل إجراء تجريبي يمس الكائن البشري موضوع التجربة. |
The design and performance of each experimental procedure involving human subjects should be clearly formulated in an experimental protocol. | UN | ينبغي أن يبين بوضوح في بروتوكول التجربة تصميم وأداء كل إجراء تجريبي يمس الكائن البشري موضوع التجربة. |
:: Supporting effective cooperation with civil society to improve the transparency, accountability, legitimacy and performance of democratic Governments; | UN | :: دعم التعاون الفعال مع المجتمع المدني على تحسين شفافية الحكومات الديمقراطية وخضوعها للمساءلة وأدائها ومشروعيتها؛ |
Subsequently, the development and performance of country-level training institutions should be enhanced so that they can play a pivotal role in capacity-building. | UN | وينبغي من ثم تعزيز إنشاء المؤسسات التدريبية وأدائها على المستوى القطري بحيث تتمكن من أداء دور محوري في بناء القدرات. |
Enhancing the role and performance of NGOs would contribute to the implementation of the millennium development goals. | UN | فتعزيز دور المنظمات غير الحكومية وأدائها من شأنه أن يسهم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The ratings cover aspects of financial, risk and performance management and are supported by a checklist of six questions. | UN | وتغطي التقديرات حسب اللون جوانب الإدارة المالية وإدارة الأداء والمخاطر وتدعمها قائمة مرجعية تتألف من ستة أسئلة. |
(iv) Provide quarterly updates through the Executive Secretary to the Assistant Secretary-General for Field Support on achievements and performance of the Centre in the context of the Global Field Support Strategy for legislative bodies. | UN | ' 4` تقديم معلومات مستكملة فصْليَّة عن طريق الأمين التنفيذي إلى الأمين العام المساعد للدعم الميداني بشأن إنجازات المركز وأدائه في سياق الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني من أجل الهيئات التداولية. |
OIOS also identified a number of problems regarding the management and performance of INSTRAW consultants. | UN | وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتحديد عدد من المشكلات بشأن إدارة شؤون الاستشاريين التابعين للمعهد وأدائهم. |
The Strategic Review examined the policies, operations and performance of the JCF, and made recommendations aimed at establishing internationally accepted policing standards. | UN | وبحثت المراجعة سياسات الشرطة وعملياتها وأداءها وقدمت توصيات تهدف إلى وضع معايير للشرطة مقبولة دولياً. |
Bureaucratic structure and performance: new evidence from Africa | UN | هيكل البيروقراطية وأداؤها: أدلة جديدة من أفريقيا |
Those funds would be disbursed only on the basis of verifiable results and performance indicators agreed in advance. | UN | ولن تصرف هذه الأموال إلا على أساس نتائج يمكن التحقق منها ومؤشرات للأداء يتفق عليها مسبقا. |
Since this is the mandate, Member States should ideally be the ones to periodically assess the work and performance of the Security Council. | UN | وبما أن هذه هي الولاية، فإنه ينبغي للدول الأعضاء، بصورة مثالية، أن تقيّم دوريا أعمال مجلس الأمن وأداءه. |
The Trust Fund is designed to enhance access, retention and performance of the Girl-child within the school system. | UN | ويهدف هذا الصندوق إلى تعزيز وجود الفتاة داخل النظام المدرسي واستبقائها وتحسين أدائها. |
It will include comments of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, a summary of the 2005 performance of the United Nations Secretariat, risk analysis and management and performance challenges. | UN | وسيشمل التعليقات المقدمة من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية؛ وموجزا عن أداء الأمانة العامة للأمم المتحدة في سنة 2005، وتحليل المخاطر والتحديات الإدارية والمتعلقة بالأداء. |
Schooling is mandatory for every child living in Liechtenstein, and continuing education is oriented according to the abilities and performance of each child. | UN | والتعليم إلزامي لكل طفل يعيش في ليختنشتاين، وتراعى في توجيه التعليم المستمر قدرات كل طفل وأداؤه في المدرسة. |
Three indicators, mainly the pupil-teacher ratio, expenditure on teaching materials and repetition and drop out rates were used to measure educational achievements and performance. | UN | وقد استخدمت ثلاثة مؤشرات هي بصفة رئيسية نسبة عدد التلاميذ الى عدد المعلمين، والانفاق على أدوات التدريس ومعدلات اعادة السنة الدراسية والانقطاع عن الدراسة، لقياس الانجازات واﻷداء في مجال التعليم. |
Takes note with appreciation of the efforts of UNDP to enhance its progress and performance reporting by developing a " report card " and encourages the management to further enhance it in the area of performance assessment; | UN | 2 - يحيط علماً مع التقدير بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز الإبلاغ عن التقدم الذي أحرزه وعن أدائه من خلال إحداث " سجل للأداء " ، ويشجع الإدارة على مواصلة تعزيز الإبلاغ في مجال تقييم الأداء؛ |