United Nations Centre for Disarmament: Geneva Research and Reference Collection Trust Fund | UN | مركز الأمم المتحدة لنزع السلاح: الصندوق الاستئماني لمجموعة البحوث والمراجع في جنيف |
The Committee recommends approval of the two Local level posts for the Legal Library and Reference Unit. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين في الرتبة المحلية لوحدة المكتبة والمراجع القانونية. |
30. The Centre’s documentation and Reference library continued to receive publications from within and outside the African region. | UN | ٣٠ - واستمرت مكتبة الوثائق والمراجع التابعة للمركز في تلقي المنشورات من داخل المنطقة اﻷفريقية وخارجها. |
Bibliographical material related to international humanitarian law, provided by ICRC, is distributed to naval and military educational institutions to be used as teaching and Reference support. | UN | وتُوزع المواد الببليوغرافية المُتصلة بالقانون الإنساني الدولي، المُقدمة من لجنة الصليب الأحمر الدولية، على المؤسسات التعليمية البحرية والعسكرية وذلك لاستخدامها كمواد تعليمية ومرجعية. |
Reference to a situation of concern is not a legal determination and Reference to a non-State party does not affect its legal status. | UN | والإشارة إلى حالة مثيرة للقلق لا تعد حكما قانونيا كما أن الإشارة إلى طرف من غير الدول لا يؤثر في وضعه القانوني. |
Suggested teaching and Reference material available, including CLCS documents and presentations by members of the CLCS | UN | المواد التعليمية والمرجعية المقترحة المتاحة، بما فيها وثائق لجنة حدود الجرف القاري والعروض التي يقدمها أعضاء اللجنة |
At Geneva, the Department and UNIDIR would benefit from setting up a jointly managed research and Reference collection. | UN | وسوف تستفيد اﻹدارة ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في جنيف، من إنشاء مجموعة من البحوث والمراجع يشتركان في إدارتها. |
Information and Reference assistance are also available. | UN | وتتوافر المساعدة أيضا في مجالي المعلومات والمراجع. |
Information and Reference assistance are also available. | UN | كما تتوفر المساعدة في مجالي المعلومات والمراجع. |
(iii) Billings, Evelyn L. and Billings, John J., Teaching the Billings Ovulation Method, Part 2, Variations of the Cycle and Reproductive Health, Ovulation Method Research and Reference Centre of Australia, Melbourne, 1997. | UN | ' 3` إيفلين ل. بيلنغز وجون ج. بيلنغز، تدريس طريقة بيلنغز للتبويض، الجزء 2، الاختلافات في دورة التبويض والصحة الإنجابية، المركز الأسترالي للأبحاث والمراجع المتعلقة بطريقة التبويض، ملبورن، 1997. |
Relevant guidelines and Reference documents | UN | وثائق المبادئ التوجيهية والمراجع ذات الصلة |
Relevant guidelines and Reference documents | UN | وثائق المبادئ التوجيهية والمراجع ذات الصلة |
United Nations Centre for Disarmament: Geneva Research and Reference Collection Trust Fund | UN | مركز الأمم المتحدة لنزع السلاح: الصندوق الاستئماني لمجموعة البحوث والمراجع في جنيف |
During the workshops, the Legal Library and Reference Section disseminated the jurisprudence of the Tribunal to Rwanda's university community. | UN | وخلال حلقات العمل هذه، وزع قسم المكتبة والمراجع القانونية أيضا قرارات المحكمة على الأوساط الجامعية في رواندا. |
United Nations Centre for Disarmament: Geneva Research and Reference Collection Trust Fund | UN | مركز الأمم المتحدة لنزع السلاح: الصندوق الاستئماني لمجموعة البحوث والمراجع في جنيف |
The United Nations, in its capacity as an instrument and Reference authority for all, should perform a pivotal role in dealing with these variables. | UN | والأمم المتحدة باعتبارها أداة ومرجعية للجميع ينبغي أن تقوم بالدور المركزي في التعامل مع هذه المتغيرات. |
Accredited and Reference laboratories are established at the regional and national levels. Standards | UN | إنشاء مختبرات معتمدة ومرجعية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Reference to a situation is not a legal determination, and Reference to a non-State party does not affect its legal status. | UN | والإشارة إلى حالة من الحالات لا تشكل قرارا قانونيا، ولا تمس الإشارة إلى طرف من غير الدول بمركزه القانوني(). |
List of background and Reference documents | UN | قائمة وثائق المعلومات الأساسية والمرجعية |
In 2003, we had only one diagnostic centre, the National Centre for Diagnosis and Reference. | UN | ففي عام 2003، كان لدينا مركز واحد للتشخيص، وهو المركز الوطني للتشخيص والإحالة. |
2. Archival processing and preservation and Reference services | UN | ٢ - خدمات معالجة المحفوظات وحفظها والرجوع إليها |
International Earth Rotation and Reference Systems Service | UN | الهيئة الدولية المعنية بدوران الأرض والنظم المرجعية |
No. Financial period in which first made and Reference | UN | الفترة المالية التي قدمت فيها التوصية لأول مرة والمرجع |
They serve as a framework and Reference point for the work of OHCHR on the issue of trafficking. | UN | وهي توفر إطاراً ومرجعاً لأعمال المفوضية السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بمسألة الاتجار. |
These materials are not intended as a legislative text nor a legal text, but rather as instructive materials containing useful guidance and Reference materials for users. | UN | ولا يقصد من هذه المواد أن تكون نصا تشريعيا ولا نصا قانونيا، بل مواد توضيحية تحتوي على إرشادات ومراجع مفيدة لمستعمليها. |
The Group welcomed progress made in forming the steering and Reference groups for the evaluation. | UN | ورحبت المجموعة بالتقدم المحرز نحو تشكيل الفريقين التوجيهي والمرجعي للتقييم. |
In addition, the authorities in Washington refuse to allow Cuba to acquire the reagents and Reference chemicals needed by anti-doping laboratories. | UN | وبالمثل، ترفض السلطات في واشنطن حق كوبا في شراء المحاليل والمواد المرجعية اللازمة لعمل مختبرات الكشف عن المنشطات. |
Add guidelines from Basel and Stockholm Conventions and Reference to new EU " BIPRO " study | UN | إضافة مبادئ توجيهية من اتفاقيتي بازل وستكهولم، وإشارة إلى الدراسة الجديدة التي أجراها الاتحاد الأوروبي ' ' BIPRO`` |
Under this programme, the first version of the UEMOA Cotton Quality Manual was published in July 2006 in French to provide a practical tool and Reference for continuous quality improvement and valorization of cotton in African countries. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، أصدر الاتحاد في حزيران/يونيه 2006، الصيغة الأولى من دليل نوعية القطن باللغة الفرنسية لتوفير أداة ومرجع عمليين من أجل تحسين نوعية القطن في البلدان الأفريقية ورفع قيمته باستمرار. |
A similar manual for sustainable development could also serve as a training and Reference guide for countries, and, inter alia, could contain the matrix, calendar and guidelines for reporting to the various conventions and other organizations. | UN | ويمكن أن يستخدم دليل مماثل للتنمية المستدامة كدليل تدريبي ومرجعي للبلدان، ويمكن في جملة أمور أن يتضمن المصفوفة والجدول الزمني والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير إلى مختلف الاتفاقيات وسائر المنظمات. |