"and un" - Translation from English to Arabic

    • والأمم المتحدة
        
    • وهيئة الأمم المتحدة
        
    • وجهاز الأمم المتحدة
        
    • رقم الأمم المتحدة
        
    • وتلك التي عقدت في نطاق الأمم المتحدة
        
    • أرقام الأمم المتحدة
        
    • ومشروع اﻷمم
        
    • في حالة رقمي الأمم المتحدة
        
    • ورقم الأمم المتحدة
        
    In this context, the necessity of opening a human rights office in Gali Region with the support of the OSCE and UN was proposed. UN وفي هذا السياق، اقترح فتح مكتب لحقوق الإنسان في منطقة غالي بدعم من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة.
    International Seabed Authority (ISBA) and UN UN السلطة الدولية لقاع البحار، والأمم المتحدة
    The TV Production Section produced one story related to decolonization in the series 21st Century and UN in Action, focusing on reuniting family members who had been separated by the situation in Western Sahara. UN وأخرج قسم الإنتاج التلفزيوني حلقة واحدة ذات صلة بإنهاء الاستعمار ضمن سلسلة القرن 21 والأمم المتحدة تعمل، تركز على جمع شمل أفراد الأسر الذين تفرقوا نتيجة للحالة في الصحراء الغربية.
    The Centre cooperates with ITU and UN Women. UN يتعاون المركز مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكلية واللاسلكية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    UNFPA and UN Women will fund efforts to acquire technical expertise on the needs for women with disabilities. UN وسيقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بتمويل الجهود الرامية إلى اكتساب الخبرة التقنية الخاصة باحتياجات النساء ذوات الإعاقة.
    It also indicates a commitment to maintain and strengthen cooperation between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UN Women. UN ويشير التقرير أيضا إلى الالتزام بصون وتعزيز التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    PARTICIPATION IN ECOSOC and UN MEETINGS UN المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة
    Between the 10th Mountain and UN, we got enough personnel, okay? Open Subtitles لقد حصلنا على قوات كافيه من الفريق العاشر والأمم المتحدة ,هل تفهمني؟
    He confirms that what Julien said to him was given by him in evidence to the Rhodesian and UN inquiries. UN وهو يؤكد أن ما قاله جوليان له هو ما نقله في شهادته التي أدلى بها في التحقيقين اللذين أجرتهما السلطات الروديسية والأمم المتحدة.
    Women are represented in a variety of bodies within Council of Europe and UN as members and/or deputy members of the bodies or liaisons for those bodies in Georgia. UN والنساء ممثلات في شتى هيئات مجلس أوروبا والأمم المتحدة بوصفهن أعضاء أو نائبات أعضاء في هذه الهيئات أو أشخاص اتصال لهذه الهيئات في جورجيا.
    Close collaboration with the UN Sanctions Committees on Côte d'Ivoire and Liberia were key to achieving progress; in particular a KP expert mission visited Liberia at the same time as the UN Panel of Experts, and the KP and UN experts both presented their respective findings to the Sanctions Committee at the same session. UN فقد زارت بعثة خبراء من اتفاقية كيمبرلي ليبريا بالتزامن مع زيارة لجنة خبراء الأمم المتحدة لها، حيث قدم كل من خبراء كيمبرلي والأمم المتحدة النتائج التي توصلوا لها إلى لجنة العقوبات في نفس الجلسة.
    The UNCTAD and UN reforms did not aim merely at streamlining structures or saving financial resources, but also at making the UN system deliver more for development and poverty reduction. UN فإصلاحات الأونكتاد والأمم المتحدة لا تهدف فقط إلى ترشيد الهياكل أو توفير الموارد المالية، بل تهدف أيضاً إلى جعل منظومة الأمم المتحدة تحقق المزيد من أجل التنمية والحد من الفقر.
    Hungary has accepted and applies the EU and UN list of terrorist groups, organizations and persons for this purpose. UN وقد قبلت هنغاريا وتطبِّق قائمة الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة للجماعات والمنظمات الإرهابية والأشخاص الإرهابيين لهذا الغرض.
    As a result of the support by Gender Centres and UN WOMEN, a network of associations of rural women in Republika Srpska was established. UN ونتيجة للدعم المقدم من مراكز الشؤون الجنسانية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، أنشئت شبكة من رابطات المرأة الريفية في جمهورية صربسكا.
    :: the creation of a National Network to Combat Violence against Women, made up of civil society organizations, with the support of the Embassy of France and UN Women; UN :: إنشاء شبكة وطنية لمكافحة أعمال العنف المرتكبة ضد المرأة، تتكون من منظمات المجتمع المدني، بدعم من سفارة فرنسا وهيئة الأمم المتحدة للمرأة؛
    In the interviews, the Inspector learned that UNOPS and UN Women were also adhering to the process. UN وأُحيط المفتش علماً، أثناء المقابلات، بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يتقيدان أيضاً بهذه العملية.
    In the interviews, the Inspector learned that UNOPS and UN Women were also adhering to the process. UN وأُحيط المفتش علماً، أثناء المقابلات، بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يتقيدان أيضاً بهذه العملية.
    In addition, the Bureau continues to work closely with regional and international organisations such as the International Organisation for Migration and UN Women to execute its programme of activity. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما زال المكتب يعمل عن كثب مع المنظمات الإقليمية والدولية من قبيل المنظمة الدولية للهجرة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة لتنفيذ برنامج أنشطته.
    (iv) To work in close coordination, in the context of the fulfilment of its mandate, with other special procedures and subsidiary organs of the Council, relevant United Nations entities, including the Commission on the Status of Women and UN Women and, in particular, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and other treaty bodies, within their respective mandates, with a view to avoiding unnecessary duplication; UN ' 4` العمل بتنسيق وثيق، في سياق تنفيذ ولايته، مع الإجراءات الخاصة وهيئات المجلس الفرعية الأخرى، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها لجنة وضع المرأة وجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، وبوجه خاص اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وهيئات المعاهدات الأخرى، كلٌ في إطار الولاية المنوطة به، من أجل تفادي ما لا حاجة إليه من ازدواجية مع تلك الآليات؛
    This instruction applies to UN 3167, UN 3168 and UN 3169. UN ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3167 و3168 و3169.
    UN 1060, UN 1078, UN 2035, UN 3057, UN 3070, UN 3161 and UN 3163. UN أرقام الأمم المتحدة 1060 و1078 و2035 و3057 و3070 و3161 و3163.
    A workshop on Trade Facilitation and UN/EDIFACT was organized in Beirut in collaboration with ESCWA. UN ونظمت حلقة عمل عن تيسير التجارة ومشروع اﻷمم المتحدة للتبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل في بيروت بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    PP47 For UN 0222 and UN 0223, inner packagings are not required when the outer packaging is a bag. UN PP47 في حالة رقمي الأمم المتحدة 0222 و0223، العبوات الداخلية غير ضرورية عندما تكون العبوة الخارجية كيساً
    (a) UN 2908 and UN 2909 excepted packages; UN (أ) الطرود المستثناة الحاملة لرقم الأمم المتحدة 2908 ورقم الأمم المتحدة 2909؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more