The Warehouse Assistant will be responsible for day‐to‐day warehouse operations. | UN | وسيكون مساعد شؤون المخازن مسؤولا عن عمليات التخزين اليومية. |
Administrative Assistant post redeployed from Rule of Law Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قسم سيادة القانون |
Receiving and Inspection Assistant post redeployed to the Engineering Section | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش إلى القسم الهندسي |
Mr. Ivan Šimonović, Assistant Secretary-General for Human Rights, made a statement. | UN | وأدلى ببيان السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان. |
In performing his/her functions, the Under-Secretary-General is supported by the Assistant Secretary-General. | UN | ويحظى وكيل الأمين العام في أداء مهامه بدعم الأمين العام المساعد. |
The Assistant may also work at secondary schools if it pertains to ensuring the education of students with disabilities. | UN | ويمكن أن يعمل المساعد أيضاً في المدارس الثانوية إذا كان ذلك يتعلق بكفالة تعليم الطلبة ذوي الإعاقة. |
Administrative Assistant post redeployed to the Human Resources Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم الموارد البشرية |
Administrative Assistant post redeployed from the General Services Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قسم الخدمات العامة |
Receiving and Inspection Assistant post redeployed from the General Services Section | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش من قسم الخدمات العامة |
Administrative Assistant post redeployed to Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم المالية والميزانية |
Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
The voluntary public disclosure programme enjoyed high levels of participation by senior officials at the level of Assistant Secretary-General and above. | UN | وحظي البرنامج الطوعي للإقرار العلني بمستويات عالية من المشاركة من جانب كبار المسؤولين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها. |
Mr. Pio Wennubst, Assistant Director-General, Head of the Global Cooperation Department, Swiss Agency for Development and Cooperation | UN | السيد بيو وينوبَست، المدير العام المساعد ورئيس إدارة التعاون العالمي التابعة للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
Colonel Mohamed Buhamooda, Assistant Undersecretary of Legal Affairs, Ministry Of Interior; | UN | العقيد محمد راشد بوحمود، الوكيل المساعد للشؤون القانونية، وزارة الداخلية؛ |
Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs | UN | توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
The Committee subsequently makes recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the approval of proposed awards. | UN | وبعد ذلك تقدم اللجنة توصياتها إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي للموافقة على العقود المقترح منحها. |
Judicial Assistant to director general of provincial justice departments | UN | مساعدة قضائية للمدير العام للمؤسسات القضائية في المحافظات |
It is therefore proposed to convert 1 temporary national General Service position of Documents Assistant to a regular post. | UN | لذا، يُقترح تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الوثائق إلى وظيفة عادية. |
In the power-sharing protocol, the Agreement created the post of Senior Assistant to the President, to be nominated from the Movements. | UN | وهو ينص في بروتوكول تقاسم السلطة على إنشاء منصب كبير مساعدي رئيس الجمهورية الذي سيعين من بين أعضاء الحركات. |
" The President and the Assistant Secretary of State held exhaustive discussions on the grave situation obtaining in Rwanda. | UN | وقام الرئيس ومساعد وزير الخارجية بإجراء مناقشات مستفيضة بشأن تلك الحالة الخطيرة التي تدور وقائعها في رواندا. |
Rotations take place at variable frequencies, but in the case of Assistant directors, three-year assignments are regarded as the norm. | UN | وتتم عمليات التناوب على فترات متباينة، على أنه بالنسبة للمديرين المساعدين يعتبر التكليف لمدة ثلاث سنوات أمرا اعتياديا. |
It therefore recommends against approval of the three Security Assistant positions. | UN | ولذلك، توصي بعدم الموافقة على إنشاء ثلاثة وظائف لمساعدين أمنيين. |
I don't understand. My Assistant said you wanted to write... | Open Subtitles | لست أفهم، مساعدتي قالت .. أنك تريد أن تكتب |
Redeployment of Administrative Assistant posts from the Rule of Law Liaison Office | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون |
At the time of the events in question, the Applicant served as Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services. | UN | فعند وقوع الأحداث قيد النظر، كان مقدم الطلب يعمل مساعدا للأمين العام في مكتب خدمات الدعم المركزية. |
Instead, the investigator appointed his former Assistant to represent the author's son during the pretrial investigation. | UN | وبدلاً من ذلك، قام المحقق بتعيين مساعده السابق لتمثيل ابن صاحب البلاغ خلال التحقيقات السابقة للمحاكمة. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. | UN | ورد الأمين العام المساعدة لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
Assistant said he left for lunch after our visit, | Open Subtitles | مساعدته قالت أنه ذهب ليتغدى بعد لقائنا معه |