b Housing consists of rent, utilities and domestic service. | UN | ب يتألف السكن من الإيجار والمرافق والخدمات المحلية. |
Head of territorial Government: Chief Minister Hubert b. Hughes. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز. |
Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتوفير تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to b. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
Section II of part b of the national reports | UN | الباب الثاني من الجزء باء من التقارير الوطنية |
H.E. Mr. b. C. Servansing, Permanent Representative of Mauritius, Geneva | UN | سعادة السيد ب. ش سيرفانسنغ، الممثل الدائم لموريشيوس، جنيف |
Guest at 12 noon Mr. b. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs | UN | ضيف الظهيرة السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية |
Head of territorial Government: Chief Minister Hubert b. Hughes. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز. |
Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتقديم تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
India b. Balakrishnan, T. K. Sarojini, A. M. Gondane | UN | الهند ب. بالاكرشنان، و ت.ك. ساروجيني، و أ. |
Statement by Mr. b. N. Yeltsin, President of the Russian Federation, | UN | بيان صادر عن السيد ب. ن. يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي |
He was accompanied by a friend, A.b. When they arrived, some 20 people had gathered outside the house. | UN | ب. وعندما وصل مقدم الرسالة وصديقه الى المكان كان نحو ٢٠ شخصا قد تجمعوا خارج المنزل. |
Thirty-third Mr. Louis Kayanda Mr. Jeremy K. b. Kinsman Mr. Theophilos Theophilou | UN | الثالثـة السيــد لويــس كايانـدا السيد جـــــيريمي ك. ب. السيد ثيوفيلوس ثيوفيلو |
The author adds that it was impossible for him to have had any contacts with S. b. or his friends prior to or during the trial. | UN | ويضيف صاحب الرسالة أنه كان من المستحيل بالنسبة إليه أن تكون له أية اتصالات مع س. ب. أو أصدقائه قبل المحاكمة أو أثناءها. |
The team was led by Colonel b. Mazlan of Malaysia. | UN | وقد ترأس الفريق الكولونيل ب. مازلان، وهو من ماليزيا. |
The author adds that it was impossible for him to have had any contacts with S. b. or his friends prior to or during the trial. | UN | ويضيف صاحب الرسالة أنه كان من المستحيل بالنسبة إليه أن تكون له أية اتصالات مع س. ب. أو أصدقائه قبل المحاكمة أو أثناءها. |
There is a risk of double counting in so far as b and c are part of the same flow as a. | UN | وهناك خطر حدوث ازدواج في الحساب، حيث أن ب و ج يشكلان جزءا من نفس التدفق الذي يمثله السهم أ. |
Kenya F. R. b. Oeri, J. Ikwisa Ambuka, Zipporah Kittony, Beth Mugo, Adam Adawa, Jane Elizabeth Ogwapit | UN | كينيا ف.ر.ب. أوري، ج. إيكويسا أمبوكا، زيبوراه كيتوني، بيث موغو، آدم أداوا، دجين إيليزابث أوغوابيت |
Joyce b. Onek, Foreign Service Officer, Ministry of Foreign Affairs | UN | جويس ب. أونيك ، موظف بالسلك الخارجي بوزارة الخارجية |
Section V of part b of the national reports | UN | الباب الخامس من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section IV of part b of the national reports | UN | الباب الرابع من الجزء باء من التقارير الوطنية |
There's a b and b at the north end of Main Street. | Open Subtitles | هناك فندق بي اند بي الى الناحيه الشماليه من الشارع الرئيسي |
The concern was noted that there should be a balanced approach between parts A and b of subprogramme 1. | UN | كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1. |
Mr. Sameh Shoukry,a Mr. Amin Meleika,b Mr. Ahmed Ihab Gamaleldin, Mr. Amr Roshdy, Mr. Omar Shalaby, Ms. Mona Elbahtimy | UN | بيريس، السيد أسوكا ويجيتيلاكي، السيد و. ي. س. فرناندو، السيد ياسانتا كوداغودا، السيدة شيراني غونيتيليكي، السيد ج. |
You kind of took away all my plan b's, remember? | Open Subtitles | لقد دمرتي نوعاً ما خطتي البديلة ألا تتذكرين ؟ |
(b) Conducting preliminary investigations into human rights violations, based on available information; | UN | ثانياً: القيام بالتحقيقات الأولية عن انتهاكات حقوق الانسان المبنية على المعلومات. |
How should i know, but y-you said had a plan "b", right? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف، لكنكِ قلتِ أن لديكِ خطة بديلة ؟ |
The author, her father, b., her brother, C., and her uncle, D. | UN | الأشخاص المُدَّعى أنهم ضحايا: صاحبة البلاغ، ووالدها، ب.، وشقيقها، س.، وعمها، د. |
His delegation also felt that it was very important to maintain the first sentence of section II b, paragraph 9. | UN | وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء. |
Appropriate b & I for the specific regions should be validated and applied for such pilot studies. | UN | وينبغي التحقق من القياسات والمؤشرات الخاصة بالمناطق المحددة وتطبيقها في هذه الدراسات النموذجية. |
But, the Brandon James GIF put us on the map, Mr. b. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}(لكنّ صورة (براندون جايمس جعلتنا محطّ الأنظار يا أستاذ (بي). |