To buy books for Izbet Beit Hanoun school in Gaza | UN | شراء كتب لازمة لمدرسة عزبة بيت حانون في غزة |
To buy books for Izbet Beit Hanoun school in Gaza | UN | شراء كتب لازمة لمدرسة عزبة بيت حانون في غزة |
The Facility has been used to buy back commercial debt at sharp discounts ranging from 10 to 18 cents per dollar. | UN | وقد استُخدم المرفق ﻹعادة شراء الدين التجاري بحسومات حادة تتراوح ما بين ١٠ و ١٨ في المائة لكل دولار. |
At the very least, it'll buy us some time to figure out a way to get rid of Dahlia for good. | Open Subtitles | على أقل تقدير، انها سوف تشتري لنا بعض الوقت لمعرفة طريقة للحصول على التخلص من داليا من أجل الخير. |
Do I look like I buy a lot of potholders? | Open Subtitles | هل يبدو و كأنني اشتري الكثير من حاملات الأواني؟ |
South Korea has another contract to buy missiles from France. | UN | ولدى كوريا الجنوبية عقد آخر لشراء قذائف من فرنسا. |
When the plaintiff failed to deliver one shipment the defendant had to buy an equivalent amount of goods in replacement from another company. | UN | وعند إخفاق المدَّعِي في توريد إحدى الشحنات، تعيّن على المدَّعَى عليه أن يشتري كمية مساوية من السلعة كبديل من شركة أخرى. |
Every registered Eritrean was allowed to buy 750 grams of sugar and 5 kilos of grain per month. | UN | ويسمح لكل مواطن إريتري مسجل بشراء 750 غراماً من السكر و5 كيلوغرامات من الحبوب في الشهر. |
We will continue to help those who are eligible to buy their own homes through the various schemes described below. | UN | ولذا فإننا سنواصل مساعدة من تتوافر فيهم شروط التأهيل، على شراء مساكنهم عن طريق مختلف النظم الموصوفة أدناه. |
Men tend to buy such consumer items as radios, bicycles and cars, even in instances when their income may be needed for household survival. | UN | أما الرجل فهو أميل إلى شراء سلع استهلاكية من قبيل الراديو أو الدراجة أو السيارة حتى إذا كان دخله ضروريا لبقاء الأسرة. |
In 1999, the company began to buy production by hiring individuals to harvest timber and then sell it to the company. | UN | وفي عام 1999، بدأت الشركة في شراء الإنتاج عن طريق استئجار أفراد لقطع الأخشاب ومن ثم بيعها إلى الشركة. |
Detainees had to buy their own food or rely on their families. | UN | ويتعين على المعتقلين شراء أغذيتهم بأنفسهم أو الاعتماد على أسرهم لتوفيرها. |
If the purchase had been made in the United States, it would have been possible to buy 2,270,000 additional balls. | UN | ولو تيسر شراء هذه الكرات من الولايات المتحدة، لتمكنت كوبا من الحصول على 000 270 2 كرة إضافية. |
On the basis of this Strategy, Supreme Decree No. 27328 ( " buy Bolivian " ) was issued. | UN | واستنادا إلى الاستراتيجية الوطنية للتنمية الزراعية والريفية صدر المرسوم السامي 27328 للتشجيع على شراء منتجات بوليفية. |
I'll be a famous rapper someday and she'll buy all my albums. | Open Subtitles | سأكون في يوم ما مغني راب مشهور وسوف تشتري كل البوماتي |
And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. | Open Subtitles | وذلك ما تحصل عليه عندما تشتري أحد مطاعم سلسلة قولدن سادل |
Before I buy you a drink or before the blow job? | Open Subtitles | قبل ان اشتري لك مشروبا او قبل ان تمصي قضيبي |
However, it is likely that a significant proportion of families will not have the means to buy essential commodities. | UN | بيد أن من المحتمل ألا تكون لدى نسبة كبيرة من اﻷسر لديه اﻹمكانيات لشراء السلع اﻷساسية الضروريـة. |
But since the closure of the occupied territories, no one goes to work in Israel and therefore no one can sell or buy anything. | UN | ولكن منذ اغلاق المناطق المحتلة، لم يعد أحد يذهب للعمل في اسرائيل. وعليه، لم يعد باستطاعة أحد أن يبيع أو يشتري شيئا. |
Why the hell would I buy all that crap? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم أقوم بشراء كل هذا الهراء؟ |
We buy necessary food and limit expenses on other articles | UN | نشتري اﻷغذية الضرورية ونحد من انفاقنا على المواد اﻷخرى |
However, persons who buy sex are not in charge. | UN | على أن القانون لا يتعرض لمن يشترون الجنس. |
If you're looking to buy in aviation, I'd suggest Delta. | Open Subtitles | إذا كنت تبحثي عن الشراء أود أن أقترح دلتا |
They got a great deal on pianos if you buy a four-pack. | Open Subtitles | يوجد عرض جيد على البيانو إذا اشتريت أربع حزم ميج .. |
I said the shares are undervalued so if the stock drops, you should buy more, not less. | Open Subtitles | قلت أن الحصص مقللة عن قيمتها لذا إن انخفض سعر السهم اشتر أكثر، لا أقل |
Ma'am, um, my cousin, he told me to buy some art. | Open Subtitles | سيّدتي ،ابن عمي. لقد أخبرني أن اشترى بعض الصور الفنية. |
You buy us cold noodles then. It'll be cooler. | Open Subtitles | أنتَ إشتري لنا نودلز باردة إذاً ستكون أفضل |
From now on, if you cannot buy it at the mall, you cannot wear it out of the house. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ، إذا لم تتمكني من شرائه في مجمع للتسوق لا يمكنك ارتدائه خارج المنزل |
I know that you buy your ex-wife Xanax, Oxy, cocaine even, weekly. | Open Subtitles | أعلم أنك تشترى لزوجتك السابقة كساناى , اوكسى حتى الكوكايين أسبوعياً |