| Eventually, the seller sold the goods to another company incurring a loss. | UN | وفي نهاية المطاف باع البائع البضاعة إلى شركة أخرى متكبّدا خسارة. |
| A Swiss seller, plaintiff, sold designer watches to a German buyer, defendant. | UN | باع بائع سويسري، المدعي، مشتريا ألمانيا، المدعى عليه، ساعات محدودة الاصدار. |
| But he has sold not one but five of his vineyards. | Open Subtitles | لكنه قد باع ليس حقل واحد وحسب بل خمس حقول. |
| And he did show up, but then he sold the ticket without seeing Nelson, and he skipped town again. | Open Subtitles | و بالفعل ظهر ، ولكن بعد ذلك باع التذكرة دون رؤية نيلسون، وقام بمغادرة المدينة مرة أخرى |
| Buys, sells, makes a gift or otherwise disposes of, a person; | UN | `1` اشترى أو باع أو أهدى أو تصرف بأي تصرف كان في إنسان؛ |
| He sold one for 700,000 to a Norwegian last week. | Open Subtitles | لقد باع واحده بـ 700,000 لرجل نرويجي الاسبوع الماضي |
| This from a guy who just sold his sperm for $25? | Open Subtitles | وهذا السؤال قادم من شخص باع سائله المنوي بـ25 دولار |
| He just sold one of his screenplays to a Hollywood studio. | Open Subtitles | انه كاتب لقد باع احدى نصوصه السينمائية الى ستوديوهات هوليود |
| This is the last time I'm gonna ask you, who sold you? | Open Subtitles | تلك هى آخر مرة سوف أسألك فيها من باع لك ؟ |
| He sold one of his kidneys because he didn't have money. | Open Subtitles | باع له أحد كليته ، فقط لأنه لا يملك مالاً |
| You want to bet he sold a lot of refrigerators? | Open Subtitles | أتريد المراهنة على أنه قد باع العديد من الثلاجات؟ |
| Either this is an inside job or someone sold the information. | Open Subtitles | هذه عملية داخليّة، أم أنّ ثمّة من باع تلك المعلومة |
| She just wants whoever sold the smack that put her son in a coma, caught and punished. | Open Subtitles | إنها تريدنا فقط أن نمسك ونعاقب من باع لابنها المخدرات وتسبب في إدخاله في غيبوبة |
| And it's also rumored he recently sold a high-priority painting here. | Open Subtitles | وإيضاً أشيع بأنه باع مؤخراً . لوحة ذات أولوية هنا |
| He said he sold two dresses to the mayor of Algiers' wife. | Open Subtitles | نعم لقد راسلني بخصوص ذلك لقد باع فستانَيْن لزوجة عُمدة العاصمة |
| But what he did... the way that he sold himself on the street... it shows such terrible judgment. | Open Subtitles | لكن ما فعله الطريقة التي قال بأنه باع نفسه في الشارع ذلك يجعلنا نحكم بسوء بشأنه |
| I can prove he sold her the drug They're working together. | Open Subtitles | أستطيع أن أثبت أنه باع لها الدواء، إنهم يعملان سوياً |
| The bookseller sold seven books on the same day last month. | Open Subtitles | بائع الكتب باع سبعة كتب في نفس اليوم الشهر الماضي. |
| He's lost his most important find and cannot even see her sold because Larson is under house arrest. | Open Subtitles | انه خسر له أهم اكتشاف و لا يمكن حتى نرى لها باع لارسون تحت الإقامة الجبرية. |
| The same penalty is applicable to whoever prints, sells, circulates or exhibits depictions, pictures, drawings or other representations that offend decency. | UN | ويحكم بالعقوبات السابقة على كل من طبع أو باع أو وزع أو عرض صورا أو رسومات أو نماذج أو أي شيء آخر يخل بالحياء. |
| Find the store selling that hand truck at that specific price... | Open Subtitles | ابحث عن المتجر الذى باع هذه الاشياء بمثل هذا السعر المحدد امامك |
| Well, he had to sell his car to hire a P.I. | Open Subtitles | بالطبع، فقد باع شاحنته من أجل دفع أجرة المخبر الخاص |
| Korea has a long tradition of upholding the peaceful and harmonious coexistence of Western and oriental religions. | UN | وكوريا صاحبة باع طويل في دعم التعايش السلمي والوئام بين الديانات الغربية والشرقية. |
| In 1995, a seller from Austria sold printing machines to a buyer in Slovenia under multiple contracts of sale. | UN | في عام 1995، باع بائع من النمسا آلات طباعة لمشتر في سلوفينيا بموجب عقود بيع متعدّدة. |
| I know, uh, you've got a long history of popping by my place, so I decided I'd return the favor. | Open Subtitles | أعلم أنه لديك باع طويل فى الدخول خلسة لمنزلي، لذا قررت أن أرد الجميل. |
| The country has leading scientists in several space-related fields, and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. | UN | وفي البلد علماء بارزون في عدَّة مجالات متصلة بالفضاء، وله باع طويل في استخدام الاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض. |
| He sold his apartment and bought a house. Just after he got the job. | Open Subtitles | باع شقته و إشترى منزلا مباشرة بعدما بدأ في العمل |