"background paper" - Translation from English to Arabic

    • ورقة معلومات أساسية
        
    • ورقة المعلومات الأساسية
        
    • ورقة معلومات خلفية
        
    • ورقة المعلومات الخلفية
        
    • ورقة أساسية
        
    • الورقة الأساسية
        
    • وثيقة المعلومات الأساسية
        
    • وثيقة معلومات أساسية
        
    • بورقة المعلومات الأساسية
        
    • بورقة معلومات أساسية
        
    • ورقة خلفية
        
    • ورقةَ المعلومات الخلفية
        
    • ورقات معلومات أساسية
        
    • بورقة المعلومات الخلفية
        
    • وورقة المعلومات الأساسية
        
    background paper by the Secretariat on liability of legal persons UN ورقة معلومات أساسية من الأمانة عن مسؤولية الهيئات الاعتبارية
    background paper prepared by the Secretariat on activities undertaken to collect and analyse information on possible methods for reviewing implementation UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها لجمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ
    Details of these issues will be made available in a background paper for the Meeting of States Parties. UN وسيجري أيضاً نشر تفاصيل عن هذه القضايا في ورقة معلومات أساسية تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف.
    The background paper by the Chair is attached as Annex I. UN وترد ورقة المعلومات الأساسية التي أعدها الرئيس باعتبارها المرفق الأول.
    The Executive Director of UNOPS was invited to present the relevant background paper on behalf of the six organizations. UN ودعت المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية ذات الصلة بالنيابة عن المنظمات الست.
    Joining forces for successful asset recovery: background paper prepared by the Secretariat UN التعاون من أجل استرداد الموجودات بنجاح: ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة
    This background paper explains the rationale behind and main elements for a generic template. UN وتبين ورقة المعلومات الخلفية هذه مبررات إعداد نموذج عام وعناصره الرئيسية.
    The discussion centered mainly on a background paper on the preparations. UN وتمحور النقاش بصورة رئيسية حول ورقة معلومات أساسية عن التحضيرات.
    At the invitation of the World Health Organization, ICMC participated in drafting a background paper on health and migrants. UN وبناء على دعوة منظمة الصحة العالمية، شاركت اللجنة الكاثوليكية في صياغة ورقة معلومات أساسية بشأن الصحة والمهاجرين.
    background paper for the ministerial consultations UN ورقة معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية
    background paper on Youth for Durban Conference UN ورقة معلومات أساسية عن الشباب في مؤتمر دوربان
    background paper to World Economic Situation and Prospects UN ورقة معلومات أساسية بشأن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم
    background paper AND PROPOSED MANDATE AND UN ورقة معلومات أساسية والولاية والاختصاص المقترحان
    The Convention secretariat also assisted in the consultations with Member States on the background paper that was to be prepared by the Secretary-General for the high-level meeting. UN وساعدت أمانة الاتفاقية أيضا في المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن ورقة المعلومات الأساسية التي ينبغي أن يعدها الأمين العام لعرضها على الاجتماع الرفيع المستوى.
    In the context of the background paper written by Mexico, the focus on human development, shared prosperity and shared responsibility was emphasized. UN وقد تم التأكيد في سياق ورقة المعلومات الأساسية التي اعدتها المكسيك، على التركيز على التنمية البشرية والرخاء المشترك والمسؤولية المشتركة.
    The Roundtable addressed the five questions highlighted in the session background paper, as follows: UN تناولت المائدة المستديرة الأسئلة الخمسة التي أبرزتها ورقة المعلومات الأساسية للجلسة، على النحو التالي:
    The background paper will include a number of questions intended to promote discussion. UN وسوف تتضمّن ورقة المعلومات الأساسية عدداً من المسائل التي يُقصد بها حفز النقاش.
    In the background paper prepared for the Symposium, it was proposed that emphasis be placed initially on measuring financial flows. UN وتقترح ورقة المعلومات الأساسية التي أُعدت للندوة أن يُركّز في المقام الأول على قياس التدفقات المالية.
    One participant highlighted two points from Professor Luck's background paper. UN أبرز أحد المشاركين نقطتين تضمّنتهما ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّها البروفسور لاك.
    Work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption: background paper prepared by the Secretariat UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    This background paper also relies on the deliberations of the regional preparatory meetings of the Twelfth Congress. UN وتستند أيضا ورقة المعلومات الخلفية هذه إلى مداولات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر.
    HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.1 Racial discrimination in economic, social and cultural life: background paper prepared by Mr. Luis Valencia Rodriguez; UN التمييز العنصري في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: ورقة أساسية من إعداد السيد لويس فالنسيا رودريغيس؛
    He gave a brief overview of the recommendations contained in section F of the background paper. UN 48- ثم قدم لمحة عامة موجزة عن التوصيات الواردة في الفرع واو من الورقة الأساسية.
    Following the presentation by the resource person, the Chairperson opened the floor for questions or comments on the background paper. UN 48- وعقب العرض الذي قدمته الخبيرة، أفسح الرئيس المجال لطرح الأسئلة أو إبداء التعليقات بشأن وثيقة المعلومات الأساسية.
    Financial assistance was provided and a background paper was prepared; UN وقد قدمت مساعدة مالية وأعدت وثيقة معلومات أساسية للمناقشة؛
    They commended the background paper for its analysis of the gender determinants of HIV/AIDS. UN وأشادت بورقة المعلومات الأساسية لما قدمته من تحليل للمحددات الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Office contributed a background paper on the issue; UN وساهمت المفوضية بورقة معلومات أساسية حول هذه المسألة؛
    14 July 2003: APC WNSP was commissioned to write the background paper for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Expert Group Meeting on Gender Issues, Paris, France. UN 14 تموز/يوليه 2003: كلف برنامج الرابطة لدعم الشبكات النسائية كتابة ورقة خلفية لاجتماع فريق خبراء منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المعني بالقضايا الجنسانية، باريس، فرنسا.
    The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussion of provisional agenda item 4. UN وقد أعدت الأمانةُ ورقةَ المعلومات الخلفية هذه للاستعانة بها في مناقشة البند 4 من جدول الأعمال المؤقت.
    The programme assisted Parties in reaching agreement on steps to be taken to monitor and evaluate capacity-building in developing countries, including through the preparation of a background paper. UN وساعد البرنامج الأطراف في التوصل إلى اتفاق على الخطوات التي تتخذ لمراقبة وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية، بما في ذلك عن طريق إعداد ورقات معلومات أساسية.
    In particular, in its resolution 3/3, the Conference welcomed the conclusions and recommendations of the Working Group (CAC/COSP/WG.2/2009/3) and noted with interest the background paper prepared by the Secretariat on the progress made on the implementation of those recommendations (CAC/COSP/2009/7). UN وبوجه خاص، رحَّب المؤتمر في قراره 3/3 باستنتاجات الفريق العامل وتوصياته (CAC/COSP/WG.2/2009/3)؛ وأحاط علماً باهتمام بورقة المعلومات الخلفية التي أعدّتها الأمانة عن التقدُّم المحرَز في تنفيذ تلك التوصيات (CAC/COSP/2009/7).
    87. The UNICEF Executive Director introduced the item and background paper. UN 87 - قدمت المديرة التنفيذية لليونيسيف البند وورقة المعلومات الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more