They would be worth around $100 billion a year by 2020. | UN | وستبلغ نحو 100 بليون دولار في السنة بحلول عام 2020. |
Already, these international crime and drug syndicates drain up to $750 billion a year from legitimate economies. | UN | واﻵن، فإن عصابات الجريمة والمخدرات الدولية هذه تستنزف ٧٥٠ بليون دولار سنويا من الاقتصادات المشروعة. |
The direct cost alone, in terms of annual income forgone, has been estimated at more than $40 billion a year. | UN | وقد قدرت التكلفة المباشرة وحدها، متمثلة في الدخل السنوي الضائع، بما يزيد على أربعين بليون دولار في السنة. |
U.S. potato crop's worth more than $3.5 billion a year. | Open Subtitles | محصول بطاطس الولايات المتحدة يجني 3.5 مليار دولار سنوياً |
Overall expenditure was $7.54 billion, a moderate decrease compared to the prior year's expenditure of $7.57 billion. | UN | وبلغ إجمالي النفقات 7.54 بلايين دولار، أي بانخفاض معتدل مقارنة بنفقات السنة الماضية البالغة 7.57 بلايين دولار. |
On average, the Unit settles investment transactions worth $1.2 billion a day. | UN | وفي المتوسط، تسوّي الوحدة معاملات استثمارية بقيمة 1.2 بليون دولار يوميا. |
The American pharmaceutical industry spends almost $5 billion a year on advertising. | Open Subtitles | صناع الدواء في أميركا ينفقون 5 بليون دولار سنوياً على الإعلانات |
The additional resources committed to address the needs of developing countries in the Copenhagen Accord are $100 billion a year. | UN | والموارد الإضافية الملتزم بها لمعالجة احتياجات البلدان النامية في اتفاق كوبنهاغن قدرها 100 بليون دولار سنوياً. |
The investment portfolio of the Bank could potentially generate reciprocal trade flows to the order of $1 billion a year. | UN | ويمكن للحقيبة الاستثمارية للمصرف أن تولد تدفقات تجارية متبادلة تبلغ قيمتها بليون دولار في السنة. |
Infrastructure investment needs in Africa amount to $93 billion annually, while the continent is only able to devote $45 billion a year to them. | UN | وتبلغ الاحتياجات الاستثمارية في البنية التحتية في أفريقيا 93 بليون دولار، لكن القارة لا تستطيع توفير سوى 45 بليون دولار لتلبيتها سنوياً. |
Even with the impact of the financial and economic crisis, the aid industry totals some $120 billion a year. | UN | وحتى في ظل تأثير الأزمة المالية والاقتصادية، ما زالت الأرقام المتعلقة بالمعونة في حدود 120 بليون دولار في السنة. |
It is estimated that the flow to all participating countries could amount to $1 billion a year. | UN | ومن المقدر أن يبلغ تدفق التمويل إلى البلدان المشاركة ما مجموعه بليون دولار سنويا. |
On ODA volume to Africa, the Steering Group suggested that $72 billion a year is required to meet the Millennium Development Goals. | UN | وفيما يتعلق بحجم المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا، اقترح الفريق التوجيهي أنه يلزم 72 بليون دولار سنوياً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
It is expected that, by 2020, REDD-plus investments may reach $30 billion a year. | UN | ومن المتوقع أن تصل الاستثمارات المتعلقة بالمبادرة المعززة إلى 30 بليون دولار سنوياً بحلول عام 2020. |
With trade revitalized, world gross domestic product (GDP) could be bolstered by $700 billion a year. | UN | وبتنشيط التجارة، يمكن زيادة الناتج المحلي الإجمالي العالمي بمبلغ 700 بليون دولار في السنة. |
According to data collected by the Ministry of Health of my country, Peru loses more than $1 billion a year due to traffic accidents. | UN | ووفقا لبيانات مستقاة من وزارة الصحة في بلدي، تخسر بيرو أكثر من بليون دولار سنويا بسبب حوادث المرور على الطرق. |
In 2000, private sector sales over the Internet amounted to $7.2 billion, a 73 per cent increase over 1999. | UN | ففي عام 2000 بلغت مبيعات القطاع الخاص على الإنترنت 7.2 بليون دولار بزيادة قدرها 73 في المائة عن عام 1999. |
Even worse, subsidies to the agricultural sector in developed countries amount to more than $1 billion a day. | UN | بل إن الأسوأ من ذلك أن الدعم الذي يقدم للقطاع الزراعي في البلدان متقدمة النمو يزيد عن مليار دولار يوميا. |
Serving a global community of 185 States and some 6 billion people, the United Nations has $4.6 billion a year to spend on economic and social development. | UN | والأمم المتحدة التي تخدم المجتمع العالمي المكون من 185 دولة ونحو 6 مليار نسمة لديها 4.6 مليار دولار تنفقها سنويا على التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The budget has risen to nearly $7.8 billion a year, at a time when available resources are in danger of shrinking. | UN | وقد زادت الميزانية لتبلغ حوالي 7.8 بلايين دولار سنويا، في الوقت الذي تواجه فيه الموارد المتاحة خطر التقلص. |
Pakistan also has an Africa plan for trade development, and its bilateral trade with countries of the continent today reaches nearly $1.8 billion a year. | UN | كما أن باكستان لديها خطة لتنمية التجارة، وتصل تجارتها الثنائية مع بلدان القارة إلى ما يقارب 1.8 بلايين دولار سنويا. |
The United Nations Environment Programme has estimated that desertification costs the world $42 billion a year in lost productivity, of which $9 billion involves Africa. | UN | ويقدر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن التصحر يكلف العالم ٤٢ مليار دولار سنويا من فقد اﻹنتاجية ومن هذا المبلغ ٩ مليارات من الدولارات في أفريقيا. |
The NHS spends £1 billion a year on anti-obesity drugs. | Open Subtitles | منظمة الصحة الوطينة تنفق مليار في العام لعلاج مضاد السمنة |
Indeed, in my country there are more than a million immigrants who work in various sectors of our economy and make more than $2 billion a year, a good part of which goes back to their families in their countries of origin. | UN | والحقيقة هي أن في بلدي أكثر من مليون مهاجر يعملون في مختلف قطاعات اقتصادنا، ويحصلون على أكثر من ملياري دولار سنويا، يعود جزء كبير منها إلى أسرهم في بلدان المنشأ. |
It was currently a $3 billion a day business benefiting all countries. | UN | ويبلغ رقم أعمال هذا القطاع حالياً 3 مليارات دولار يومياً ويعود بالفائدة على جميع البلدان. |