billions of lives, not just today but also of future generations, will depend on the actions we take now. | UN | فأرواح البلايين من البشر، لا اليوم فحسب بل والأجيال القادمة، ستعتمد على التدابير التي قد نتخذها الآن. |
To date, tens of billions of dollars have been mobilized and more than 75 developing countries have opted into the initiative. | UN | وقد تمت حتى الآن تعبئة عشرات البلايين من الدولارات وانضم إلى المبادرة أكثر من 75 بلدا من البلدان النامية. |
Well, they also represent billions of dollars to this company. | Open Subtitles | كذلك، فإنها تمثل أيضا المليارات من الدولارات لهذه الشركة. |
Those billions of dollars that you love to spend? | Open Subtitles | تلك المليارات من الدولارات التي تحب أن تنفقها |
The mine is estimated to produce approximately 3 million tons of phosphate rock annually, worth billions of dollars in exports. | UN | ويقدر أن المنجم ينتج سنويا نحو 3 ملايين طن من الفوسفات، الذي تقدر قيمته ببلايين الدولارات من الصادرات. |
inside every grain of sand are billions of tiny atoms. | Open Subtitles | داخل كل حبوب الرمل بلايين من الذرات الصغيرة جداً. |
No, not when you get billions of dollars laying around | Open Subtitles | كلا، ليس عندما تحصل على مليارات من الدولارات حولك |
In that regard, we still have significant debts towards the billions of human beings throughout the world whose rights and dignity are the raison d'être of the Council. | UN | وفي هذا الصدد، لا نزال مدينين كثيرا لبلايين البشر في جميع أنحاء العالم، الذين تمثل حقوقهم وكرامتهم علة وجود المجلس. |
Economic losses amount to hundreds of billions of dollars annually and are projected to double by 2030. | UN | وتبلغ الخسائر الاقتصادية مئات البلايين من الدولارات سنويا ويتوقع أن تتضاعف مرتين بحلول عام 2030. |
billions of dollars were poured into destruction and military confrontation between brothers. | UN | كما أغدقت البلايين من الدولارات على الدمار والمواجهة العسكرية بين اﻷشقاء. |
Indonesia threatened to withdraw billions of so-called potential investments in the Philippines. | UN | لقد هددت اندونيسيا بسحب البلايين من استثماراتها المحتملة المزعومة في الفلبين. |
billions of dollars were poured into destruction and military confrontation between brothers. | UN | كما أغدقت البلايين من الدولارات على الدمار والمواجهة العسكرية بين اﻷشقاء. |
It holds galaxies together across hundreds of billions of kilometres. | Open Subtitles | إنها تمسك المجرات معاً عبر مئات المليارات من الكيلومترات. |
And today, it's filled with over a hundred billion galaxies, each containing hundreds of billions of stars. | Open Subtitles | والذي تملأه اليوم أكثر من 100 مليار مجرة وكل مجرة تحوي مئآت المليارات من النجوم |
I think that losing billions of dollars is motive for murder. | Open Subtitles | أعتقد أنّ خسارة المليارات من الدولارات هو الدافع وراء القتل. |
External debt of sub-Saharan Africa in billions of United States dollars | UN | الديون الخارجية لأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى ببلايين دولارات الولايات المتحدة |
billions of constant 2008 United States dollars | UN | ببلايين دولارات الولايات المتحدة بالقيمة الثابتة للدولار في عام 2008 |
billions of dollars in aid had amounted to essentially next to nothing. | UN | إذ أن بلايين من الدولارات التي تلقتها في شكل مساعدة لم تسفر عن أي شيء من الناحية الجوهرية. |
Just look at our neighborhood. It's littered with billions of asteroids, | Open Subtitles | مجرد إلقاء نظرة على منطقتنا لقد تناثرت مليارات من الكويكبات |
Ocean acidification due to climate change threatens the livelihoods of billions of people throughout the world. | UN | ويهدد تحمض المحيط الناجم عن تغير المناخ سبل كسب الرزق لبلايين البشر في جميع أنحاء العالم. |
Perhaps those countries did not truly wish to see conditions improve for billions of people who were suffering throughout the world. | UN | وتساءل عما إذا كانت تلك البلدان ترغب حقيقة في تحسين أحوال ملايين الأشخاص الذين يعانون في جميع أنحاء العالم. |
Instead, the United States is increasingly devoting billions of dollars to programmes of vertical proliferation of its nuclear arsenal. | UN | وبدلا من ذلك، تتجه الولايات المتحدة بصورة متزايدة إلى رصد بلايين الدولارات لبرامج الانتشار الرأسي لترسانتها النووية. |
I don't understand how killing billions of people can possibly be in the interest of the greater good. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لقتل آلاف الملايين من الناس أن يكون في مصلحة تحقيق الخير الأعظم |
AND THEN SURROUND THEM WITH billions of MUCH SIMPLER CHARACTERS. | Open Subtitles | و بعد ذلك تطوِّقَهم بمليارات من الشخصيات الأكثر بساطة |
Scientists have spent decades and billions of dollars on this quest. | Open Subtitles | قضى العلماء عقوداً و أنفقوا مليارات الدولارات على هذا المسعى |
That balance has lasted billions of years, providing stability that made possible the evolution of life on earth. | Open Subtitles | هذا التوازن بقي لمليارات من السنين موفراً ثباتاً جعل من الممكن تطور الحياة على سطح الأرض |
My selfishness was in line with saving billions of lives. | Open Subtitles | أنانيتي كانت في نفس الخط مع إنقاذ ملايير الأرواح |
"billions of lire from the 70s. "Where have they come from?" | Open Subtitles | بليارات الليرات منذ السبعينات من أين يأتي كل هذا المال؟ |