Norms and standards created by standards developing bodies and certification programmes. | UN | القواعد والمعايير التي تضعها هيئات وضع المعايير وبرامج إصدار الشهادات. |
He nevertheless had concerns because the commissions were not judicial bodies and the judicial review was time-consuming. | UN | ومع ذلك لديه شواغل لأن اللجان ليست هيئات قضائية ولأن المراجعة القضائية تستغرق وقتا طويلا. |
Improved coordination of regional bodies and increased regional investments | UN | تحسين التنسيق بين الهيئات الإقليمية وزيادة الاستثمارات الإقليمية |
The national strategy provided for cooperation between national bodies and between national and international bodies in combating violence against women. | UN | وتنص الاستراتيجية الوطنية على التعاون فيما بين الهيئات الوطنية وبينها وبين الهيئات الدولية في محاربة العنف ضد المرأة. |
Generally the referrals come from the police, other state bodies and NPOs. | UN | وترد الإحالات عموما من الشرطة وهيئات حكومية ومنظمات غير ربحية أخرى. |
The archives of regional organizations, intergovernmental bodies and third countries are important for addressing human rights violations. | UN | وتكتسي محفوظات المنظمات الإقليمية والهيئات الحكومية الدولية والبلدان الثالثة أهمية في التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان. |
ii) Co-Operation with United Nations' bodies and Specialized Agencies | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Its relationship with the monitoring bodies and related reporting obligations is noted in the table annexed to the report. | UN | وتبيَّن في الجدول المرفق بهذا التقرير العلاقات التي يقيمها البلد مع هيئات الرصد والتزامات الإبلاغ ذات الصلة. |
Mexico submits periodic reports to those treaty bodies and actively participates and follows recommendations issued by them. | UN | وتقدم المكسيك تقارير دورية إلى هيئات المعاهدات هذه وتشارك بنشاط فيها وتتبع التوصيات التي تصدرها. |
Proposal 5: Coordination with other United Nations bodies and mandates | UN | المقترح 5: التنسيق مع هيئات وولايات الأمم المتحدة الأخرى |
ii) Cooperation with United Nations bodies and or specialized agencies: | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
While his delegation valued the international human rights bodies and their work, it would not tolerate any irresponsible or discriminatory actions. | UN | وفي حين يقدّر وفده هيئات حقوق الإنسان الدولية وعملها، فإنه لن يتسامح مع أية إجراءات غير مسؤولة أو تمييزية. |
CONAMU would discuss the recommendations with the relevant State bodies and include them in the national development plan if appropriate. | UN | وأضافت أن المجلس الوطني للمرأة سيبحث التوصيات مع الهيئات الحكومية المعنية وسيدرجها في خطة التنمية الوطنية عند الاقتضاء. |
Tracking of and reporting on 1,200 recommendations of the oversight bodies and submission of 55 follow-up reports | UN | متابعة وتقديم تقارير عن 200 1 توصية صادرة عن الهيئات الرقابية وتقديم 55 تقرير متابعة |
Author and co-author for a number of bodies and companies. | UN | أعدت، بمفردها وبمشاركة آخرين، وثائق لعدد من الهيئات والشركات. |
Lack of women's participation in political bodies and decision-making makes societies less inclusive, less equalitarian and less democratic. | UN | وعدم مشاركة المرأة في الهيئات السياسية وعلى مستويات صنع القرار يجعل المجتمعات أقل شمولاً، وأقل مساواة، وأقل ديمقراطية. |
Improved coordination of regional bodies and increased regional investments | UN | تحسين التنسيق بين الهيئات الإقليمية وزيادة الاستثمارات الإقليمية |
In this regard, the State party is encouraged to seek technical assistance from international bodies and organizations. | UN | وفي هذا الشأن، تحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من الهيئات والمنظمات الدولية. |
In this connection, they highlighted the achievements of effective consultation mechanisms and new representative bodies and other initiatives. | UN | وفي هذا الصدد، سلطوا الأضواء على منجزات آليات التشاور الفعالة وهيئات التمثيل الجديدة وغيرها من المبادرات. |
In this regard, the African Union works closely with the international bodies and entities responsible for administering this regime. | UN | وفي هذا الإطار، يعمل الاتحاد الأفريقي بشكل وثيق مع الهيئات الدولية والهيئات المسؤولة عن إدارة هذا النظام. |
(iv) Support to administrative bodies and committees; | UN | ' 4` تقديم الدعم للهيئات واللجان الإدارية؛ |
Cooperation with United Nations programmes, bodies and specialized agencies | UN | التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة. |
The Special Committee recognizes the important role of relevant United Nations bodies and civil society actors in this regard. | UN | وتسلم اللجنة الخاصة بالدور الهام لهيئات الأمم المتحدة المعنية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني في هذا الصدد. |
Recognizing the need to maximize efficiency in the work of the subsidiary bodies and avoid duplication and overlap, | UN | وإذ يسلﱢم بالحاجة إلى تحقيق أقصى قدر من الفعالية في عمل الهيئتين الفرعيتين وتجنب الازدواج والتداخل، |
:: Some liaison capacity must be retained in Headquarters to link to oversight bodies and other Headquarters stakeholders | UN | :: يجب الاحتفاظ ببعض قدرات الاتصال بالمقر لربط الصلة بهيئات الرقابة وغيرها من الجهات المعنية بالمقر |
They also listed the bodies and mechanisms in place for the identification of suspicious transactions involving precursors. | UN | كما قُدِّمت لوائح بالهيئات والآليات الموجودة لديها للكشف عن المعاملات المشبوهة التي تنطوي على سلائف. |
This represents a 60 per cent decrease compared to the previous session of the subsidiary bodies, and less than 4 per cent of the total number of accredited organizations. | UN | ويمثِّل ذلك انخفاضاً بنسبة 60 في المائة مقارنة مع الدورة السابقة للهيئتين الفرعيتين، وأقل من 4 في المائة من مجموع عدد المنظمات المعتمدة. |
Support was also provided to the NEPAD Secretariat and to various regional and subregional bodies and initiatives. | UN | كما قُدم الدعم لأمانة الشراكة الجديدة ولهيئات ومبادرات إقليمية ودون إقليمية شتى. |
So Todd must have secretly witnessed Cormac's killings and then come back later to cut up the bodies and hide the evidence. | Open Subtitles | إذاً، لابد أن تود شهد جرائم كورماك خلسة ثم عاد لاحقاً لتقطيع الجثث و إخفاء الأدلة |
So far 104 bodies have been discovered and 17 additional bodies and 28 grave sites have been reported. | UN | وأبلغ إلى حد اﻵن عن العثور على ١٠٤ جثث و ١٧ جثة إضافية و ٢٨ مقبرة. |
Participation in the Council, its subsidiary bodies, and conferences and meetings | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية ومؤتمراته واجتماعاته |