Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتأثر مبدأ عدم التمييز إذا اضطُر شخص لدفع رشوة لأحد من أجل الحصول على حق عام أو على خدمة عامة. |
Later, he was arrested and charged with attempting to bribe police officers. | UN | وألقي عليه القبض بعد ذلك بتهمة الشروع في رشوة أفراد الشرطة. |
Later, he was arrested and charged with attempting to bribe police officers. | UN | وألقي عليه القبض بعد ذلك بتهمة الشروع في رشوة أفراد الشرطة. |
Fines range 3 million Dong to 50 million Dong or from 1 to 5 times the value of the bribe. | UN | وتتراوح الغرامات من 3 ملايين دونغ إلى 50 مليون دونغ أو من 1 إلى 5 أضعاف قيمة الرشوة. |
Article 41 makes bribery a criminal offence even if the public official does not accept the bribe. | UN | وتنص المادة 41 على تصنيف الرشوة كجريمة جنائية حتى إن لم يقبل الموظف العام الرشوة. |
Otherwise, I would have found out that she tried to bribe witnesses and you kept it from me. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، لقد اكتشفت بأنّها قامت برشوة بعض الشهود .. وأنت قمت بإخفاء ذلك عني |
They punched him in the face, strangled him, twisted his arms behind his back and demanded him to confess to having taken a bribe. | UN | فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة. |
They punched him in the face, strangled him, twisted his arms behind his back and demanded him to confess to having taken a bribe. | UN | فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة. |
Then, why receive bribe money for writing an article? | Open Subtitles | إذن، لماذا تلقيت رشوة مقابل كتابة مقال. ؟ |
Mast Sergeant Desmond says you offered him a bribe. | Open Subtitles | الصاري الرقيب ديزموند يقول لك عرضت عليه رشوة. |
I don't want the founding document recording a fucking bribe. | Open Subtitles | ولا أريد أن يظهر في مستندات التأسيس أي رشوة |
You're crazy, trying to bribe a superior court judge. | Open Subtitles | انت فعلا مجنون تحاول رشوة رئيس المحكمة العليا؟ |
In other cases, the corrupt official may receive the bribe directly into his or her foreign bank account. | UN | وفي بعض الحالات الأخرى، قد يتلقى الموظف الرسمي الفاسد الرشوة محوّلة مباشرة إلى حسابه المصرفي الأجنبي. |
I can't take a bribe. - Who would know? | Open Subtitles | ـ لايمكنني قبول الرشوة ـ ومن سيعرف بهذا؟ |
He's being accused of accepting a bribe While conducting a federal mediation | Open Subtitles | إنّه متهم بجريمة قبول الرشوة حينما قام بالتوسط في مسألة فيدرالية |
- Okay. We need her on tape authorizing the bribe. | Open Subtitles | نريد سماع صوتها على شريط التسجيل تأمر بتقديم الرشوة |
Did you fire me for refusing to bribe witnesses on your behalf? - You're under oath. | Open Subtitles | هل قمتِ بطردي ، لأنّني رفضت أن أقوم برشوة الشهود بالنيابة عنكِ ؟ |
I regularly bribe Mr. Pawar, Ma'am. | Open Subtitles | انا ادفع رشوه بانتظام للسيد باور ياسيدتى |
More to bribe the comptrollers to guarantee straight greens. | Open Subtitles | أكثر لرشوة مراقبي الحسابات لضمان الخضر على التوالي. |
I already have courtside seats, and I make way more than you, so you can't bribe me. | Open Subtitles | لدي مقاعد أمامية مسبقاً، وأنا أجني أكثر مما تجنيه أنت لذا لا يمكنك أن ترشيني |
The law criminalizes both the person offering the bribe and the person receiving it. | UN | ويجرِّم القانون الشخص المقدِّم للرشوة والمستلم لها. |
Well, that bribe money that ANEXXO is paying out, they clearly don't want anyone knowing about it. | Open Subtitles | حسنا,مال الرشوه الذى ستدفعه انكسو واضح جدا انهم لا يريدون اى شخص ان يعلم به |
Trying to bribe your way into a free concert? | Open Subtitles | هل تحاول رشوتي لتدخل مجانا الى الحفلة الموسيقية؟ |
I brought this for you as a bribe, but I thought I'd give it to you anyway. | Open Subtitles | لقد جلبت لك هذا كرشوة لكني سأعطيك اياه على أي حال |
You really think you can just bribe your way in here? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أنك يمكنك أن تجد طريقك بالرشوة هنا؟ |
I had a man try to bribe him once, and a very generous bribe at that. | Open Subtitles | لقد جعلت رجلاً يحاول رشوته وكانت الرشوة سخية جداً |
Likewise, the State party asserts that she admitted having tried to bribe one of her fellow detainees. | UN | بل إن الدولة الطرف تؤكد أنها اعترفت بمحاولة إرشاء إحدى من شاركنها الاحتجاز. |
You bribe the judge and I get three years? | Open Subtitles | أنت ترشو القاضي وأنا احصل على 3 سنوات؟ |
Every time he acts up, they just bribe him with sugar. | Open Subtitles | كل مرة يتصرف بجنون يقومون فقط برشوته بالسكر |