"bribe" - Translation from English to Arabic

    • رشوة
        
    • الرشوة
        
    • برشوة
        
    • رشوه
        
    • لرشوة
        
    • ترشيني
        
    • للرشوة
        
    • الرشوه
        
    • رشوتي
        
    • كرشوة
        
    • بالرشوة
        
    • رشوته
        
    • إرشاء
        
    • ترشو
        
    • برشوته
        
    Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتأثر مبدأ عدم التمييز إذا اضطُر شخص لدفع رشوة لأحد من أجل الحصول على حق عام أو على خدمة عامة.
    Later, he was arrested and charged with attempting to bribe police officers. UN وألقي عليه القبض بعد ذلك بتهمة الشروع في رشوة أفراد الشرطة.
    Later, he was arrested and charged with attempting to bribe police officers. UN وألقي عليه القبض بعد ذلك بتهمة الشروع في رشوة أفراد الشرطة.
    Fines range 3 million Dong to 50 million Dong or from 1 to 5 times the value of the bribe. UN وتتراوح الغرامات من 3 ملايين دونغ إلى 50 مليون دونغ أو من 1 إلى 5 أضعاف قيمة الرشوة.
    Article 41 makes bribery a criminal offence even if the public official does not accept the bribe. UN وتنص المادة 41 على تصنيف الرشوة كجريمة جنائية حتى إن لم يقبل الموظف العام الرشوة.
    Otherwise, I would have found out that she tried to bribe witnesses and you kept it from me. Open Subtitles من ناحية أخرى، لقد اكتشفت بأنّها قامت برشوة بعض الشهود .. وأنت قمت بإخفاء ذلك عني
    They punched him in the face, strangled him, twisted his arms behind his back and demanded him to confess to having taken a bribe. UN فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة.
    They punched him in the face, strangled him, twisted his arms behind his back and demanded him to confess to having taken a bribe. UN فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة.
    Then, why receive bribe money for writing an article? Open Subtitles إذن، لماذا تلقيت رشوة مقابل كتابة مقال. ؟
    Mast Sergeant Desmond says you offered him a bribe. Open Subtitles الصاري الرقيب ديزموند يقول لك عرضت عليه رشوة.
    I don't want the founding document recording a fucking bribe. Open Subtitles ولا أريد أن يظهر في مستندات التأسيس أي رشوة
    You're crazy, trying to bribe a superior court judge. Open Subtitles انت فعلا مجنون تحاول رشوة رئيس المحكمة العليا؟
    In other cases, the corrupt official may receive the bribe directly into his or her foreign bank account. UN وفي بعض الحالات الأخرى، قد يتلقى الموظف الرسمي الفاسد الرشوة محوّلة مباشرة إلى حسابه المصرفي الأجنبي.
    I can't take a bribe. - Who would know? Open Subtitles ـ لايمكنني قبول الرشوة ـ ومن سيعرف بهذا؟
    He's being accused of accepting a bribe While conducting a federal mediation Open Subtitles إنّه متهم بجريمة قبول الرشوة حينما قام بالتوسط في مسألة فيدرالية
    - Okay. We need her on tape authorizing the bribe. Open Subtitles نريد سماع صوتها على شريط التسجيل تأمر بتقديم الرشوة
    Did you fire me for refusing to bribe witnesses on your behalf? - You're under oath. Open Subtitles هل قمتِ بطردي ، لأنّني رفضت أن أقوم برشوة الشهود بالنيابة عنكِ ؟
    I regularly bribe Mr. Pawar, Ma'am. Open Subtitles انا ادفع رشوه بانتظام للسيد باور ياسيدتى
    More to bribe the comptrollers to guarantee straight greens. Open Subtitles أكثر لرشوة مراقبي الحسابات لضمان الخضر على التوالي.
    I already have courtside seats, and I make way more than you, so you can't bribe me. Open Subtitles لدي مقاعد أمامية مسبقاً، وأنا أجني أكثر مما تجنيه أنت لذا لا يمكنك أن ترشيني
    The law criminalizes both the person offering the bribe and the person receiving it. UN ويجرِّم القانون الشخص المقدِّم للرشوة والمستلم لها.
    Well, that bribe money that ANEXXO is paying out, they clearly don't want anyone knowing about it. Open Subtitles حسنا,مال الرشوه الذى ستدفعه انكسو واضح جدا انهم لا يريدون اى شخص ان يعلم به
    Trying to bribe your way into a free concert? Open Subtitles هل تحاول رشوتي لتدخل مجانا الى الحفلة الموسيقية؟
    I brought this for you as a bribe, but I thought I'd give it to you anyway. Open Subtitles لقد جلبت لك هذا كرشوة لكني سأعطيك اياه على أي حال
    You really think you can just bribe your way in here? Open Subtitles هل حقا تعتقد أنك يمكنك أن تجد طريقك بالرشوة هنا؟
    I had a man try to bribe him once, and a very generous bribe at that. Open Subtitles لقد جعلت رجلاً يحاول رشوته وكانت الرشوة سخية جداً
    Likewise, the State party asserts that she admitted having tried to bribe one of her fellow detainees. UN بل إن الدولة الطرف تؤكد أنها اعترفت بمحاولة إرشاء إحدى من شاركنها الاحتجاز.
    You bribe the judge and I get three years? Open Subtitles أنت ترشو القاضي وأنا احصل على 3 سنوات؟
    Every time he acts up, they just bribe him with sugar. Open Subtitles كل مرة يتصرف بجنون يقومون فقط برشوته بالسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more