Draft report by the Special Rapporteur on new communications and interim measures | UN | مشروع التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة |
Contribution by the Special Rapporteur on the right to education | UN | المساهمة المقدمة من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم |
Malaysia should immediately implement all recommendations made by the Special Rapporteur on the right to education in relation to indigenous communities. | UN | كما ينبغي لها أن تنفذ فوراً جميع التوصيات التي قدمها المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم وصلته بالمجتمعات المحلية. |
29. Canada indicated that it was now seeking to arrange a visit by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | 29- وأشارت كندا إلى أنها تسعى حالياً إلى ترتيب زيارة للمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
" Ecuador also acknowledges the hard work done by the Special Rapporteur on this topic and reaffirms its support for that work. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تعترف إكوادور بالعمل الجاد الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بهذا الموضوع وتكرر اﻹعراب عن تأييدها له. |
Takes note of the work undertaken by the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children; | UN | 3- يحيط علماً بالأعمال التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال؛ |
General Assembly: parliamentary documentation: reports submitted by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences | UN | الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير قدمتها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه |
Report submitted by the Special Rapporteur on the right to food, Olivier De Schutter | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير |
Presentation by the Special Rapporteur on Disability | UN | عرض من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة |
Presentation by the Special Rapporteur on disability | UN | عرض من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة |
Report submitted by the Special Rapporteur on the sale of children, | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء |
Noting a number of reports after his visit to the country in late 2002 by the Special Rapporteur on torture, Ireland asked changes to be made to improve the situation. | UN | ونوهت آيرلندا إلى بعض التقارير التي قدمها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب بعد زيارته إلى البلاد في وقت لاحق من عام 2002، فطلبت إدخال تغييرات لتحسين الحالة. |
Information provided by the Special Rapporteur on the right to food | UN | معلومات قدمها المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء |
The Centre called on the Government to end such threats and the abusive use of lèse majesté, and to allow a country visit by the Special Rapporteur on freedom of expression. | UN | ودعا المركز الحكومة إلى وقف هذه التهديدات والاستخدام التعسفي لقانون حرمة شخص الملك، والسماح للمقرر الخاص المعني بحرية التعبير بزيارة البلد. |
Egypt has also accepted the request made by the Special Rapporteur on the sale of children for a visit in the near future. | UN | وقد قبلت مصر أيضا الطلب الذي تقدم به المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال للقيام بزيارة في المستقبل القريب. |
The crime, which occurred in a conflictive region of Chile, came six days after the visit by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism. | UN | وقد وقعت هذه الجريمة في منطقة متنازع عليها في شيلي بعد ستة أيام من الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
Thematic annual reports by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, as at 30 July 2011 | UN | التقارير السنوية الموضوعية التي قدمتها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه، حتى 30 تموز/يوليه 2011 |
The name of the woman, who had been the subject of an appeal by the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, was Naji Hizam Abdullah. | UN | فناجي حزام عبد الله هو اسم السيدة التي وجه نداءً بشأنها كل من المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً. |
The practice of targeting individuals based on their sexual orientation has been documented repeatedly by the Special Rapporteur on extrajudicial executions. | UN | إن ممارسة استهداف أشخاص على أساس ميولهم الجنسية قد وثقت مراراً من جانب المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء. |
Report submitted by the Special Rapporteur on toxic waste, | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالنفايات السمية، |
It drew attention to the pending visit request by the Special Rapporteur on freedom of religion or belief. | UN | ووجهت الانتباه إلى طلب الزيارة المعلق الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
123. Returning to the issue of freedom of expression, he recalled that there was free access to the Internet in the country, a point also highlighted by the Special Rapporteur on freedom of expression. | UN | 123- وبالنسبة إلى مسألة حرية التعبير، ذكّر الوزير بإطلاق حرية الوصول إلى الإنترنت، وهو ما أشار إليه المقرر الخاص المعني بحرية التعبير أيضاً. |
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, who responded to questions and comments made by the representatives of Morroco, the European Union and Costa Rica. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، التي أجابت على الأسئلة والتعليقات التي قدمها ممثلو المغرب والاتحاد الأوروبي وكوستاريكا. |
Study by the Special Rapporteur on adequate housing as a component of | UN | دراسة أعدها المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحـق |
The authorities have continued to deny the requests for a visit by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Paulo Sérgio Pinheiro, to the country. | UN | واستمرت السلطات في رفض طلبات قيام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار باولو سيرجيو بينهيرو بزيارة لهذا البلد. |
With regard to Mr. Akram Sheikh, the Government sent, on 25 November 1997, a reply to the urgent appeal transmitted by the Special Rapporteur on 21 November 1997. | UN | ٩٢١- وفيما يتعلق بالسيد أكرم شيخ، أرسلت الحكومة، في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ردا على النداء العاجل الموجه من المقرر الخاص في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |