"coffee" - Translation from English to Arabic

    • القهوة
        
    • قهوة
        
    • البن
        
    • القهوه
        
    • قهوه
        
    • للبن
        
    • القهوةِ
        
    • للقهوة
        
    • قهوتك
        
    • بالقهوة
        
    • قهوتي
        
    • المقهى
        
    • كوفي
        
    • قهوته
        
    • مقهى
        
    I mean, we could each get our own coffee, not just. Open Subtitles أعني، يمكننا كل الحصول على القهوة الخاصة بنا، وليس فقط
    Yeah, I'm just really sensitive about the coffee thing. Open Subtitles نعم، أنا مجرد حساسة حقا عن الشيء القهوة.
    Hey, I'm doing a coffee run. You need anything? Open Subtitles مرحبا، أقوم بالذهاب لجلب القهوة تريدين أي شيء؟
    This portion brought to you today by Brim Decaffeinated coffee. Open Subtitles هذا الجزء سيبهج يومك بواسطة قهوة بريم منزوعة الكافين
    coffee and a piece of peach pie you won't eat? Open Subtitles قهوة مع فطيرة الخوخ التي لن تقومي بلمسها ؟
    For the years 2004-2005, two banks granted micro-credits: the coffee Bank (BANCAFE) and the Rural Development Bank (BANRURAL). UN وفي عامي 2004 و 2005، قدم مصرفان، هما مصرف البن ومصرف التنمية الريفية، ائتمانات بالغة الصغر.
    Dan, why don't you get these guys some coffee? Open Subtitles دان، لم لا تجلب بعض القهوة لهؤلاء الرجال؟
    I'll be back in 10 minutes and we'll have some coffee. Open Subtitles سوف اعود بعد 10 دقائق سـ احصل على بعض القهوة
    May I be excused or is coffee compulsory too? Open Subtitles أمسموح لي بالمغادرة أم أن القهوة إجبارية أيضًا؟
    I know you said you'd call me, but I just couldn't wait, so here I am with coffee. Open Subtitles أعلم بانكِ قلتِ أنكِ ستتصلين بي لكنني لا أطيق صبراً لذا ها أنا ذي مع القهوة
    Let's see if we invite him down here for coffee. Open Subtitles فلنر إن كان بإمكاننا دعوته هنا لشرب بعض القهوة.
    10 cents for a cup of coffee, if you can believe it. Open Subtitles 10سنتات لتناول فنجان من القهوة إذا كان بإمكانك أن تصدق ذلك
    I picked a really bad time to stop drinking coffee. Open Subtitles لقد إخترت توقيت سيء للغاية للتوقف عن تناول القهوة
    The coffee there is terrible but I would enjoy the nostalgia. Open Subtitles القهوة هناك فظيعة ولكن أود أن أستمتع بالحنين إلى الماضي
    I was wondering if you wanted a coffee some time. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت يريد القهوة بعض الوقت.
    Sounds like our career has been drinking too much coffee. Open Subtitles يبدو أن حياتنا المهنية شربت قهوة أكثر من اللازم.
    I was waiting outside while my mom got coffee, Open Subtitles كنت أنتظر بالخارج بينما أمي كانت تشتري قهوة
    Why don't you go home, drink some real coffee, and dry out. Open Subtitles لما لا تذهب إلى المنزل لتتناول قهوة حقيقية و تسترجع تركيزك.
    The visit included coca-growing areas as well as licit plantations of specialty coffee, cacao, palm hearts and palm oil. UN وشملت الزيارة مناطق زراعة الكوكا، وكذلك مزارع مشروعة لأنواع البن الفريدة النوعية والكاكاو ولب النخيل وزيت النخيل.
    Maybe you used up all your words ordering that coffee. Open Subtitles من الممكن انك استنفدت كل كلامتك في طلب القهوه
    Yeah,'cause you couldn't commit to a coffee mug. Open Subtitles أجل,لانك لا تستطيع ان تلتزم بكوب قهوه حتى
    For example, the price variability of all tropical beverages taken together was less than that of coffee, cocoa or tea alone. UN فالفروق السعرية لجميع المشروبات الاستوائية المجمعة كانت أقل مثلا منها بالنسبة للبن أو الكاكاو أو الشاي كل على حدة.
    That's so funny, I was just thinking I need some coffee. Open Subtitles ذلك مضحكُ جداً، كُنتُ فقط أَفكر بأنّني أَحتاجُ لبَعض القهوةِ.
    There is only so much coffee one can drink in a day. UN وهناك حد أقصى للقهوة التي يمكن للمرء أن يشربها في اليوم.
    Okay. So just drink your coffee. Don't try to help. Open Subtitles حسنٌ ، فقط استمر بشرب قهوتك ولا تتدخل بشؤوننا
    He liked the coffee and turned out to be coffee... Open Subtitles لقد كان يستمتع بالقهوة وبالنهاية أصبح وسيلة للإستمتاع كقهوة.
    You know, maybe I should get my coffee to go. Open Subtitles أتعلمين، ربما ينبغي لي أن أحصل على قهوتي لأرحل.
    I'm in that coffee shop at least three times a week. Open Subtitles أنا أذهب لهذا المقهى على الأقل ثلاث مرات في الإسبوع
    Actually, we met at a coffee shop near her work. Open Subtitles في الحقيقـــة تقابلنا في كوفي قريـــب من مكان عملـــها
    ..that Veer Singh talks about in his coffee shop.. Open Subtitles اللتي تحدث عنها فيير سينج.. في دكان قهوته..
    Under this cover, he regularly travelled to Shagarab refugee camp in eastern Sudan, where he ran a coffee shop. UN وتحت هذا الستار، كان يسافر بانتظام إلى مخيم اللاجئين في شقراب في شرق السودان حيث يدير مقهى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more