"comments of" - Translation from English to Arabic

    • تعليقات
        
    • التعليقات
        
    • بتعليقات
        
    • ملاحظات
        
    • وتعليقات
        
    • لتعليقات
        
    • للتعليقات
        
    • الملاحظات
        
    • بالتعليقات
        
    • تعليقاتها
        
    • والتعليقات
        
    • بملاحظات
        
    • وتعليقاتها
        
    • وبتعليقات
        
    • تعليقاتهما
        
    The comments of the Committee on variances and resource requirements are provided in the discussion of the individual missions. UN أما تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الفروق والاحتياجات من الموارد، فترد في إطار المناقشة المخصصة لكل من البعثات.
    Security, transportation, Project Management and comments of general nature. UN الأمن، النقل، إدارة المشاريع، تعليقات ذات طابع عام.
    Security, transportation, Project Management and comments of general nature. UN الأمن، النقل، إدارة المشاريع، تعليقات ذات طابع عام.
    The other comments of the Administration are reflected in paragraph 177 above. UN وترد التعليقات الأخرى التي أدلت بها الإدارة في الفقرة 177 أعلاه.
    The comments of States on that issue would be particularly welcome. UN وقال إنه يرحب بصفة خاصة بتعليقات الدول بشأن هذه المسألة.
    A representative of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB. UN وعرض ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    At its forty-seventh session, the General Assembly considered and took note of the report and the comments of ACC. UN ونظرت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين في التقرير وفي تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية، وأحاطت علما بهما.
    comments of the Human Rights Committee on States parties’ reports UN تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف
    No formal action has been taken by the governing bodies because the comments of ACC are not yet available. UN لم تقم مجالس اﻹدارة باتخاذ أي اجراء رسمي بشأنه ﻷن تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية لم تكن متاحة.
    comments of the Human Rights Committee on States parties’ reports UN تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف
    comments of THE COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN ON THE UN تعليقات لجنـة مركز المرأة على الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق
    comments of the Secretary-General on the report of the UN تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    (ii) comments of ACC on reports of the Joint Inspection Unit: UN `٢` تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة:
    There are no specific comments on this in the comments of UNHCR. UN وليست هناك تعليقات محددة على ذلك في التعليقات المقدمة من المفوضية.
    There are no specific comments on this in the comments of UNHCR. UN وليست هناك تعليقات محددة على ذلك في التعليقات المقدمة من المفوضية.
    The Committee needed to give detailed consideration to the comments of ICSC and should take a decision at the fifty-third session. UN فيلزم أن تجري اللجنة نظرا تفصيليا في تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية وأن تتخذ قرارا في الدورة الثالثة والخمسين.
    In that connection, her Government had submitted to OHCHR a written response to the general comments of the Committee against Torture. UN وفي هذا الصدد، فإن حكومة بلدها قدمت إلى مفوضية حقوق الإنسان ردا مكتوبا على التعليقات العامة للجنة مناهضة التعذيب.
    I strongly welcome the comments of President Obama yesterday on the vital importance of the Middle East peace process. UN وأرحب بشدة بتعليقات الرئيس أوباما أمس بشأن الأهمية الحيوية لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    comments of Iraq on the report of the Secretary-General UN ملاحظات العراق على تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    He supported the comments of the President of the International Court of Justice on that subject. UN وأعرب عن تأييده لتعليقات رئيس محكمة العدل الدولية بشأن هذا الموضوع.
    A short summary of the contents and purpose of each report is provided, along with a summary of the official comments of UNDP. UN ويرد في الوثيقة ملخص موجز لمحتويات كل تقرير والغرض منه مع موجز للتعليقات الرسمية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Observations and comments of the General Assembly and the Advisory Committee UN الملاحظات والتعليقات الواردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية
    In that regard, we welcome very much the comments of the Deputy Prime Minister this morning. UN وفي ذلك الصدد، نرحب كثيرا بالتعليقات التي أبداها نائب رئيس الوزراء هذا الصباح.
    The comments of management were sought on the draft report and were taken into account in the preparation of this final report. UN وطلب من الإدارة عرض تعليقاتها على مشروع التقرير وأُخذت في الاعتبار لدى إعداد هذا التقرير الختامي.
    He had been unable to take account of the comments of the United States of America, which had reached him too late, but he would reply to them orally. UN ولم يتسن له الأخذ بملاحظات الولايات المتحدة الأمريكية في تقريره الخطي لأنها وردت متأخرة جداً، لكنه سيرد عليها شفوياً.
    The observations and comments of the Advisory Committee on this are contained in its general report on peacekeeping operations. UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتعليقاتها بشأن هذا الأمر في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    At its forty-eighth session, the General Assembly took note of the report and the comments of the Secretary-General. UN وأحاطت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين علما بالتقرير وبتعليقات اﻷمين العام.
    6.1 In their comments of 6 July 1993, the authors maintain that they are innocent and attribute their conviction to a series of misunderstandings during the trial caused by the lack of proper interpretation. UN ٦-١ يؤكد صاحبا الرسالة، في تعليقاتهما المؤرخة ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، أنهما بريئان، ويعزوان إدانتهما إلى سلسلة من سوء الفهم وقعت في أثناء المحاكمة ونجمت عن عدم وجود ترجمة شفوية سليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more