"committee had before it" - Translation from English to Arabic

    • معروضا على اللجنة
        
    • كان معروضاً على اللجنة
        
    • وكان معروضاً على اللجنة
        
    • كان معروضا أمام اللجنة
        
    • كان معروضاً أمام اللجنة
        
    • وكان معروضا على
        
    • وكان معروضا عليها
        
    • كان معروضا على
        
    • معروضًا على اللجنة
        
    • وكانت معروضة على اللجنة
        
    • وكان أمام اللجنة
        
    • وكان معروضا أمام اللجنة
        
    • كان معروضا عليها
        
    • كانت أمام اللجنة
        
    • معروضا على لجنة
        
    The Committee had before it the comprehensive response of that organization. UN وكان معروضا على اللجنة الرد الشامل المقدم من هذه المنظمة.
    The Committee had before it two requests for reclassification of consultative status, of which it recommended one. UN وكان معروضا على اللجنة طلبان لإعادة تصنيف المركز الاستشاري، أوصت بالموافقة على طلب واحد منهما.
    paras. 9-12). The Committee had before it the following: UN 148- وكان معروضا على اللجنة الفرعية ما يلي:
    5. The Committee had before it the following documents: UN 5 - كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية:
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-eighth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    He noted that the Committee had before it the response provided by TRP, which his delegation had examined in depth. UN ولاحظ الوفد أن الرد المقدم من الحزب الراديكالي عبر الوطني، الذي أجرى وفد بلده فحصا متعمقا له، كان معروضا أمام اللجنة.
    3. The Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    The Committee had before it a draft resolution, recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    5. The Committee had before it the following background documents:* UN 5 - كان معروضا على اللجنة وثائق المعلومات الأساسية*:
    The Committee had before it a draft resolution, submitted by the Chair on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    At its fourth meeting, the Committee had before it a proposal to list endosulfan in Annexes A, B or C of the Convention. UN وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج الإندوسلفان في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية.
    At its fourth meeting, the Committee had before it a proposal for listing hexabromocyclododecane in Annex A of the Stockholm Convention. UN وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج السيكلودوديكين سداسي البروم في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    3. For its further consideration of the item, the Fifth Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    The Committee had before it draft decisions contained in document A/C.5/56/L.33. UN كان معروضا على اللجنة مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/56/L.33.
    10. The Preparatory Committee had before it the following documents: UN 10 - كان معروضا على اللجنة التحضيرية الوثائق التالية:
    5. The Committee had before it the following documents: UN 5 - كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية:
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortyfourth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    3. In addition to those listed in documents A/52/744 and Add.1, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقتين A/52/744 و Add.1، كان معروضا أمام اللجنة الوثائق التالية:
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on azinphosmethyl submitted by Canada and Thailand, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. UN 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2.
    The Committee had before it a memorandum by the secretariat dated 24 July 2013 on the status of those credentials. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2013 عن حالة تلك الوثائق.
    The Committee had before it a memorandum by the secretariat dated 25 July 2012 on the status of those credentials. UN وكان معروضًا على اللجنة مذكرة من الأمانة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2٠١1 عن حالة وثائق التفويض تلك.
    The Committee had before it a memorandum by the Secretariat dated 31 March 2000 on the status of those credentials. UN وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 31 آذار/مارس 2000 بشأن مركز وثائق التفويض المشار إليها.
    The Committee had before it a note by the Secretariat on the organization of the eleventh meeting of the Conference of the Parties. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنظيم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    3. The Main Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضا أمام اللجنة الرئيسية الوثائق التالية:
    3. For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    5. For consideration of agenda item 5, the Budgetary and Finance Committee had before it the following documents: UN ٥ - كان معروضا على لجنة الميزانية والمالية، كي تنظر في البند ٥ من جدول اﻷعمال، الوثائق التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more