Until 2006 the WHD was a member of the NGO Council of the State Duma of the Russian Federation. | UN | وحتى عام 2006، كانت المؤسسة عضوا في مجلس المنظمات غير الحكومية لمجلس دوما الدولة في الاتحاد الروسي. |
At its eighteenth special session, the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council issued the following press release: | UN | صدر عن الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية البيان الصحفي التالي: |
Legitimacy and effectiveness are the two characteristics that must distinguish the Security Council of the United Nations before the international community. | UN | إن الشرعية والفعالية هما السمتان اللتان لا بد لمجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة أن يتسم بهما أمام المجتمع الدولي. |
Profession: Senator and member of the Foreign Affairs Commission, at the Algerian Council of the Nation | UN | المهنة: عضو مجلس الأمة وعضو لجنة الشؤون الخارجية بمجلس الأمة الجزائري |
Several members informed the Council of the actions taken by their Governments to overcome poverty and hunger. | UN | وأحاط العديد من الأعضاء المجلس علما بالإجراءات التي اتخذتها حكومات بلدانهم للتغلب على الفقر والجوع. |
Aware of the reinforcement of the Ombudsman Unit since the twentieth session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, | UN | ووعيا منها لما حظيت به وحدة أمين المظالم من تعزيز وتقوية، منذ الدورة العشرين لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، |
Listing of securities on the JSE is however, at the absolute discretion of the Council of the JSE. | UN | ومع ذلك فإن إدراج الأوراق المالية في بورصة جامايكا يتم وفقاً للسلطة التقديرية المطلقة لمجلس البورصة. |
It is an important agenda point for the presidency of Poland of the Council of the European Union. | UN | إنه بند مهم على جدول الأعمال للرئاسة البولندية لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
II. Action taken at the twenty-third session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme | UN | ثانيا - الإجراءات التي اتخذت في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Provisional agenda of the twenty-fourth session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
In the first half of 2011, Hungary would assume the rotating presidency of the Council of the EU. | UN | وستتولى هنغاريا، في النصف الأول من عام 2011، الرئاسة الدورية لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
A regulation on the organization of the Supreme Council of the Judiciary | UN | إصدار اللائحة التنظيمية لمجلس القضاء الأعلى. |
Rules of procedure for the Accountability Council of the Supreme Council of the Judiciary | UN | إصدار اللائحة الداخلية لمجلس التأديب الأعلى. |
UNEP also serves on the Governing Council of the African Water Facility, which is hosted by the African Development Bank. | UN | وقدم اليونيب كذلك الخدمات لمجلس إدارة مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي. |
Provisional agenda of the twenty-third session of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
The General Assembly will now turn to the election of 29 members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme. | UN | تنتقل الجمعية العامة الآن إلى انتخاب 29 عضوا لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Financial sanctions are directly implemented upon the adoption of relevant regulations of the Council of the European Union. | UN | وتصبح الجزاءات المالية نافذة مباشرة عقب اعتماد اللوائح التنظيمية ذات الصلة الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي. |
2001-2004 Chairman of the Economic and Financial Affairs Commission, the Council of the Nation | UN | رئيس لجنة الشؤون الاقتصادية والمالية بمجلس الأمة |
In order to strengthen the independence of the justice system, two organic laws had been adopted: one providing judiciary regulations and the other on the Supreme Council of the Judiciary. | UN | ولتدعيم استقلال القضاء، أنُشئت هيئتان قانونيتان: تتعلق الأولى بهيئة القضاة وتتعلق الثاني بالمجلس الأعلى للقضاة. |
The Secretariat will inform the next meeting of the Council of the outcome of these discussions. | UN | وستفيد الأمانةُ المجلسَ في اجتماعه المقبل بنتيجة هذه المباحثات. |
Moreover, responsibility for legislating would lie with the Legislative Council of the future Special Administrative Region. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المجلس التشريعي للمنطقة اﻹدارية الخاصة المقبلة هو الذي يتمتع بسلطة سن القوانين. |
The Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council (GCC) held its sixty-seventh session on 28 June 1998 at the seat of its secretariat, His Excellency Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait and Chairman-in-Office of the Council, presiding. The meeting was attended by: | UN | عقد المجلس الوزاري دورته السابعة والستين يوم اﻷحد ٤ ربيع اﻷول ١٤١٩ ﻫ الموافق ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ م في مقر اﻷمانة العامة برئاسة معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بدولة الكويت رئيس الدورة الحالية للمجلس الوزاري وبحضور أصحاب السمو والمعالي: |
Upon completion, this plan shall be put before the Executive Council of the African Union and the Council of the League of Arab States to draft the proposed development. | UN | وتعرض هذه الخطة بعد الانتهاء من إعدادها على كل من المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي ومجلس جامعة الدول العربية لإعداد التطوير المقترح. |