For that reason, some had questioned whether a definition of the beneficiaries of such immunity was necessary. | UN | ولهذا السبب، فقد تساءل البعض عما إذا كان تعريف المستفيدين من هذه الحصانة أمر ضروري. |
The first step in opening this debate should be a clear definition of the problems that such a mechanism should address. | UN | وينبغي للخطوة الأولى في فتح باب هذا النقاش في وضع تعريف واضح للمشاكل التي ينبغي لهذه الآلية أن تعالجها. |
Alternatively, those individuals found to fall within the definition of the second class described above are granted non-combatant positions, e.g. medical positions. | UN | وكحل بديل يُمنح اﻷشخاص الذين يندرجون في إطار تعريف الصنف الثاني الوارد وصفه أعلاه مناصب غير قتالية، مثل المناصب الطبية. |
Estonia stated that it will use the definition of the Additional Protocol to the European Convention on Extradition. | UN | وقد صرحت إستونيا بأنها سوف تستخدم التعريف الوارد في البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين. |
These provisions are closely related to the definition of the worst forms of child labour under ILO Convention No. 182. | UN | وترتبط هذه الأحكام ارتباطاً وثيقاً بتعريف أسوأ أشكال عمل الأطفال بموجب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182. |
How can this principle be reinforced in urban governance? Does it necessitate revisiting the definition of the norms of urban governance? | UN | كيف يمكن تدعيم هذا المبدأ في إطار الحكم الحضري؟ هل يستدعي ذلك إعادة النظر في تعريف معايير الحكم الحضري؟ |
They do not attempt to provide an exhaustive legal definition of the right to water and sanitation. | UN | ولا يرمي إلى وضع تعريف قانوني شامل للحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح. |
The question of whether there would be a definition of the term in future would need to be studied further. | UN | أما مسألة ما إذا كان ينبغي أن يكون هناك تعريف للمصطلح في المستقبل فسيحتاج إلى مزيد من الدراسات. |
A definition of the terminology with respect to the six categories is contained in annex I.A to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول ألف لهذا التقرير تعريف بالمصطلحات فيما يتصل بالفئات الست المذكورة. |
A definition of the terminology with respect to the six categories is set out in annex I.A to the present report. | UN | كما يرد تعريف للمصطلحات فيما يتصل بالفئات الست الواردة في المرفق أولاً ألِف لهذا التقرير. |
The Working Group discussed the additional diagnostic imaging module and decided that further definition of the module should be addressed at a later stage. | UN | وناقش الفريق العامل وحدة التشخيص الشعاعي الإضافية وقرر أنه ينبغي تعريف الوحدة بشكل أدق في مرحلة لاحقة. |
A definition of the terminology with respect to the six categories is contained in Section A of annex I to the present report. | UN | ويرد تعريف للمصطلحات المتعلقة بالفئات الست في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير. |
The reality is that we do not have a clear and universally accepted definition of the responsibility to protect. | UN | والحقيقة أنه ليس لدينا تعريف واضح ومقبول عالمياً للمسؤولية عن الحماية. |
definition of the conventional arms and ammunition to be covered by | UN | سيشمل هذا الصك تعريف الأسلحة التقليدية والذخائر |
The decision to adopt such an approach requires the definition of the implementation method and the identification of implications. | UN | ويتطلب قرار اعتماد هذا النهج تعريف طريقة التنفيذ وتحديد الآثار المترتبة عليها. |
That is the definition of the democratically elected Government. | UN | ذلك هو تعريف الحكومة المنتخَبة ديمقراطيا. |
There is little mention of the notion of advance, let alone a definition of the term, in the financial and accounting rules applicable to the Organization. | UN | ولا يرد في القواعد المالية والمحاسبية ذكر لمفهوم السلف إلا نادرا، ناهيك عن تعريف هذا المصطلح. |
There is little mention of the notion of advance, let alone a definition of the term, in the financial and accounting rules applicable to the Organization. | UN | ولم تتعرض القواعد المالية والمحاسبية المتبعة في المنظمة كثيرا لمفهوم السلفة، ناهيك عن وضع تعريف لها. |
But pronounced differences remain over the constitutional definition of the Georgian State. | UN | ولكن الخلافات المعلنة لا تزال قائمة بشأن التعريف الدستوري للدولة الجورجية. |
The Committee reminds the State party that its legislation must satisfy its obligations with regard to the definition of the sale of children. | UN | وتذكر اللجنة الدولة الطرف بأن تشريعها يجب أن يفي بالتزاماتها فيما يتعلق بتعريف بيع الأطفال. |
Most funds and programmes are in a better situation as they have a clear understanding of the definition of the NEX modality. | UN | ومعظم الصناديق والبرامج هي في وضع أفضل إذ إن لها فهماً واضحاً لتعريف طريقة التنفيذ الوطني. |
That Act was very vague and provided no definition of the crimes covered, thereby giving rise to much uncertainty. | UN | وهذا القانون غامض جدا، لا يقدم تعريفا للجرائم التي يشملها، ومن ثم فهو يثير الكثير من البلبلة. |
The Committee also welcomes the Government's commitment to preparing a new criminal code that will include an improved definition of the offence of torture. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالتزام الحكومة بإعداد مدونة جنائية جديدة سوف تتضمن تعريفاً أحسن لجريمة التعذيب. |
A definition of the terminology related to the six categories is contained in annex I.A of the present report. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير تعاريف المصطلحات المتصلة بهذه الفئات الست. |
As is well known, international statistics do not follow the definition of the child as any person up to the age of 18. | UN | وكما هو معروف تماماً، فإن الإحصاءات الدولية لا تأخذ بالتعريف القائل بأن الطفل هو أي شخص لم يتجاوز عمره الثامنة عشرة. |
There is wider recognition that these instruments are compatible with and complementary to the Firearms Protocol, contributing to the development and further definition of the international framework on firearms. | UN | وهناك اعتراف على نحو أوسع بأن هذه الصكوك متوائمة مع بروتوكول الأسلحة النارية ومكمّلة له، وأنها تسهم في تطوير الإطار الدولي الخاص بالأسلحة النارية ومواصلة تعريفه. |
I encourage them to submit their reactions to the provisional definition of the Shab'a Farms area to the United Nations Secretariat. | UN | وإني إذ أشجعهما على أن يقدما ردودهما بشأن تحديد الحدود المؤقتة لمنطقة مزارع شبعا إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Recognition and definition of the hazards are the first steps in ensuring safe use, storage and disposal of chemicals. | UN | فتعيين المخاطر وتعريفها هما أولى خطوات تأمين سلامة استعمال المواد الكيميائية وتخزينها والتخلص منها. |