"did it" - Translation from English to Arabic

    • فعلتها
        
    • فعلها
        
    • فعل ذلك
        
    • فعلت ذلك
        
    • فعلت هذا
        
    • فعل هذا
        
    • نجحنا
        
    • قمت بذلك
        
    • نجحت
        
    • فعلته
        
    • فعلتُ ذلك
        
    • أنها لم
        
    • فعلنا ذلك
        
    • قام بذلك
        
    • عَمِلَ هو
        
    I only did it because he thought I should do something different. Open Subtitles لقد فعلتها لإن هو أعتقد إني يجب أن أصنع شيء مُختلف.
    I did... that came... I did it wrong. I did it wrong. Open Subtitles لقد فعلت, تذكرت ذلك لقد فعلتها بشكل خاطئ, فعلتها بشكل خاطئ
    You just said Noah did it. He bought the bag at Walmart. Open Subtitles لقد قلت ان نوح من فعلها ,اشترى الحقيبه عند وول مارت
    I'm just glad they got the guy who did it. Open Subtitles انا سعيد فقط لإنهم قبضوا على الرجل الذي فعلها
    Larkin died trying to protect her, and it only makes it worse that the person who did it looks just like her. Open Subtitles اركن توفي في محاولة لحماية لها، و وذلك فقط يجعل من أسوأ أن الشخص الذي فعل ذلك يبدو تماما مثلها.
    I don't think I'll go back, but I'm glad I did it. Open Subtitles أنا أعتقد أنني لن أعود، ولكن أنا سعيد لأني فعلت ذلك.
    I did it only for food I didn't know what it was! Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الطعام لم أكن أدرك ماذا يحدث.
    No, no, no, well you did it before, but not just now. Open Subtitles لا, لا ,لا, حسناً أنت فعلتها من قبل ولكن ليس الآن
    I just can't figure out why you did it. Open Subtitles ولكن لا استطيع ان اكتشف بعد لماذا فعلتها
    Just because I did it once or twice like six months ago, doesn't mean it's a constant thing. Open Subtitles فقط لأنني فعلتها مرة أو مرتين منذ 6 أشهر مضت، هذا لا يعني أنه أمر متَواصل
    Now, now, that doesn't necessarily mean that he did it. Open Subtitles يا الهي هذا ليس بالضروره يعني انه من فعلها
    Because we knew louis was the one who did it. Open Subtitles لأننا علمنا بان لويس من فعلها لنقل باننا نصدقكِ
    When I couldn't kill him, the caretakers did it for me. Open Subtitles عندما لم أتمكن من قتله لقد فعلها الحُراس نيابةً عني
    If he did, it makes you an accessory. So save yourself. Open Subtitles إذا فعل ذلك ، فهذا يجعلك شريكه لذا فلتُنقذ نفسك
    If Gyu Man really did it... you shouldn't hide it from me. Open Subtitles إذا كان غيو مان فعل ذلك حقا فلا تخفِ الأمر عني
    Unless you're not that anxious to find who did it. Open Subtitles الا أذا كنتُ لست حريصاً لإيجاد من فعل ذلك
    Nancy Drew did it all the time, nobody gave her shit. Open Subtitles نانسي درو فعلت ذلك طول الوقت، ولم يعرها أحد إنتباها
    I did it for you so we wouldn't have to hurt anybody. Open Subtitles فعلت ذلك لأجلك كيلا نضطرّ لإيذاء أيّ أحد لكنّهم هنا الآن
    I did it so we could win money for bikes. Open Subtitles أنا فعلت هذا حتى نتمكن من كسب المال للدراجات.
    Whoa, you got the wrong guy. Coach did it. He killed Open Subtitles مهلاً , لقد امسكت الرجل الخطأ المدرب الذي فعل هذا
    Wow, we did it. We're halfway there. We're on it. Open Subtitles .ياللروعة، لقد نجحنا .قطعنا منتصف الطريق
    I just did it last week with my podiatrist. Open Subtitles لقد قمت بذلك للتو مع أخصائي الأقدام خاصتي
    So you did it, mate. You did your fucking job. Open Subtitles إذاً لقد نجحت يا صديقي لقد قمت بعمليتك اللعينة
    It was like it felt wrong the second I did it. Open Subtitles إنه كان مثل أنني شعرتُ بأنني على خطأ حينما فعلته
    I did it to make them think it was mob related. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك لأجعلهم يظنون بأنّ هذا من عمل المافيا
    did it make a big difference working together this time? Open Subtitles أنها لم تحدث فرقا كبيرا بالعمل معا هذه المرة؟
    No, we did it in the kitchen, in the garage... Open Subtitles لا, بل فعلنا ذلك في المطبخ و في المرآب000
    Maybe we can get a look at whoever did it. Open Subtitles ربما سنتمكن من الحصول على نظرة عمن قام بذلك
    I don't know how he did it, but he did it. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَيفَ هو عَمِلَ هو، لَكنَّه عَمِلَ هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more