"ditch" - Translation from English to Arabic

    • خندق
        
    • الخندق
        
    • التخلص
        
    • حفرة
        
    • الحفرة
        
    • نتخلص
        
    • قناة
        
    • التخلي
        
    • ديتش
        
    • تخلصي
        
    • للتخلي
        
    • نترك
        
    • أتخلى
        
    • يتخلص
        
    • تتخلص
        
    Mom, I can watch DVDs after I fix the irrigation ditch. Open Subtitles أمي ، يمكنني مشاهدة الأفلام بعد أن أثبت خندق الري
    Between each plot there's a no man's land strip... hidden by a hedge or by a ditch. Open Subtitles بين كل قطعة أرض، يوجد فاصل خالٍ من البشر متخفي على شكل حاجز أو خندق
    How do you think Mark's car got in that ditch? Open Subtitles كيف تعتقد أن مارك علق بتلك السيارة في الخندق ؟
    I ought to explain, you did actually ditch the manual, didn't you, for the lap and go to an automatic? Open Subtitles يجب ان افسّر انك حاولت بشتى الطرق التخلص من السيارة ذات التروس العادية في الحلبة واستبدالها باتوماتيكية ؟
    Their bodies are found mutilated with their throat slit, or they are chopped into pieces and thrown in a ditch. UN وتُكتشف جثث هؤلاء الضحايا ممثل بها ورقابهن مذبوحة أو إنهن يقطعن إرباً يلقى بها في حفرة جانب الطريق.
    Otherwise, it's like I said, falling in the same ditch under the same river. Open Subtitles هذا وإلا, كما قلت السقوط في نفس الحفرة, تحت نفس النهر
    Lucky she's not lying face down in a ditch right now. Open Subtitles لحسن حظها انها ليست مُلقاة على وجهها فى خندق الآن
    Others were shot at close range while lying down, trying to take shelter in a ditch. UN وقتل آخرون رمياً بالرصاص عن قرب بينما كانوا مستلقين على الأرض، محاولين الاختباء في خندق.
    A third Bosnian Muslim man who was interviewed described the execution of about 250 men who had been lined up along a ditch about one and a half hours away from Kasaba. UN ووصف رجل بوسني مسلم آخر عملية إعدام لزهاء ٢٥٠ رجلا كانوا قد أوقفوا صفا على طول خندق على بعد ساعة ونصف تقريبا من كاسابا.
    Will you tell me, is this about the insider trading or the offshore accounts maybe, or did you finally find the ditch where all the... the bodies are buried? Open Subtitles هل يمكنك اخباري هذا عن التداول من الداخل او حساب في الخارج ربما او انت وجدت في النهاية الخندق حيث كل الجثث هنالك
    If it wasn't for him, I'd still be face down in a ditch. Open Subtitles واذا لم تكن لاجله ستكون لاجل انني لولاه لبقيت في الخندق اوجة حتفي
    Well, I left him in the same ditch he was gonna leave me in. Open Subtitles ‫تركته في الخندق نفسه الذي ‫كان سيتركني فيه
    She tried to ditch her son every chance she could get. Open Subtitles لقد حاولت التخلص من إبنها في كلّ فرصة تسنحُ لها.
    - Okay. Time to ditch the rain contingency Plan B binders, and go back to the original checklist. Open Subtitles ‫حسناً، حان وقت التخلص من خطة ‫طوارئ المطر، ملفات الخطة البديلة
    Shortly thereafter they threw the body of Ms. N.B. into the ditch and buried it two days later. UN وبعد ذلك بوقت قصير ألقيا جثة السيدة ن. ب. في حفرة ودفناها بعد ذلك بيومين.
    Their bodies were found in an irrigation ditch on the following day. UN ووجدت جثثهم في حفرة ريّ في اليوم التالي.
    I'm not the one who put the boat in the ditch'cause I was looking at what I can't buy. Open Subtitles لست من وضع القارب في الحفرة لأني كنت أنظر إلى ما لا أستطيع شراؤه
    We got to ditch this car, get off the road. Open Subtitles يجب أن نتخلص من هذه السيارة, لنخرج من الطريق.
    Just getting my dirt out of Boss Keen's ditch, Boss. Open Subtitles اخرج أوساخى من قناة الرئيس كين . يا رئيس
    You can't just ditch me for the bad stuff. Open Subtitles لا يُمكنكِ التخلي عني من أجل هذه الأمور.
    What were you doing in ditch Plains this morning? Open Subtitles مالذي كنت تفعلهُ في "ديتش بلاينز" هذا الصباح؟
    Use a new one each day and then ditch the old one. Open Subtitles استعملي في كل يوم واحد جديد ومن ثم تخلصي من القديم
    Good enough to ditch your husband and kids in the middle of the day? Open Subtitles جيد كفاية للتخلي عن زوجك واطفالك في منتصف اليوم؟
    What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Open Subtitles ما رأيك في أن نترك تلك الفودكا وننهي الكتاب السنوي ؟
    You want me to ditch my original plan, fine. Open Subtitles تريدني أن أتخلى عن خطتي الأساسية، لا بأس.
    Got an uncanny sense of when to ditch phones, addresses and cars. Open Subtitles لديه حس عالي متى يتخلص من هاتفه النقال وعناوينه وسياراته
    ditch me for a woman you don't have a shot with. Open Subtitles تتخلص مني من أجل امرأة ليس لديك أية فرصة معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more