"don't you tell" - Translation from English to Arabic

    • لا تقول
        
    • لا تخبر
        
    • لا تقولين
        
    • لا تُخبرُ
        
    • لا تخبري
        
    • لا تقولي
        
    • لا تخبرني
        
    • لا تخبرين
        
    • لا تخبرنا
        
    • لا تحكي
        
    • لا تخبره
        
    • لا تُخبر
        
    • لا نقول
        
    • لم تخبر
        
    • لا تخبرنى
        
    If you don't think this is wise, why don't you tell your mother that you don't want to go? Open Subtitles اذا لم تكن ترى ان من الحكمة فعل ذلك، فلمَ لا تقول لوالدتك انك لا تريد الذهاب
    Why don't you tell me if it tastes like chicken? Open Subtitles لما لا تقول لي أذا كان مذاقه مثل الدجاج؟
    If you know so much, why don't you tell everyone? Open Subtitles إن كنتَ تعرف الكثير هكذا، لمَ لا تخبر الجميع؟
    And, uh, why don't you tell Shauna to make herself decent and I'll apologize to her as well. Open Subtitles و لما لا تخبر , شونا أن تخرج لكون مهذبه و سوف أعتذر لها كما تريد
    So why don't you tell us everything you know, and save yourself the trouble of going to prison. Open Subtitles لذلك لماذا لا تقولين لنا كل ما تعرفينه وتوفرين على نفسك مشكلة الذهاب إلى السجن
    So why don't you tell Sacheen Littlefeather to get off the rag and get over it, all right? Open Subtitles لذا لم لا تُخبرُ صاحب الريشة الصغيرة لنسيان لاأمر وتجاوزه، حَسَناً؟
    Why don't you tell your mum the prom's being assigned as a sociology module? Open Subtitles لما لا تخبري والدتك أن الحفل قد تم تبديله بحصة علم الإجتماع؟
    Hey, wait, why don't you tell Leo and Piper to orb straight to Hawaii, don't even bother packing? Open Subtitles مهلا، مهلا، لماذا لا تقول ليو وبايبر لمحجر العين مباشرة إلى هاواي، حتى لا يزعج التعبئة؟
    Then why don't you tell me what I did to you? Open Subtitles إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟
    In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname. Open Subtitles في الواقع، الساطور، لماذا لا تقول الجميع في مراقبة منطقة، كيف حصلت على هذا اللقب لذيذ.
    Why don't you tell her you didn't send that card? Open Subtitles لماذا لا تقول لها أنك لم ترسل تلك البطاقة؟
    So, why don't you tell me how to find him again? Open Subtitles لذا، لماذا لا تقول لي كيف أعثر عليه مرة أخرى؟
    Why don't you tell your wife the truth and admit you were wrong? Open Subtitles لماذا لا تخبر زوجتك الحقيقة سأعترف لها. ماذا يجري؟
    Why don't you tell that to the two guards sitting behind me? Open Subtitles لمَ لا تخبر الحارسان الجالسان ورائي بذلك؟
    Why don't you tell your wife you don't want to take the lessons? Open Subtitles لماذا لا تخبر زوجتك بأنك لا تريد أن تأخذ الحصص ؟ لماذا لا تخبر خاصتك ؟
    So why don't you tell whoever hired you that you couldn't find me, Open Subtitles فلمَ لا تخبر أيًا كان من استأجرك بأنّك لم تستطع العثور عليّ
    You know, why don't you tell new media that old media has got a combined audience of about 80 million tonight? Open Subtitles تعرفين , لماذا لا تقولين للاعلام الجديد, ان الاعلان القديم مجتمع لديه ما يقرب من ثمانين مليون مشاهد الليلة ؟
    Hey, Beaver, why don't you tell Dale how you got your name? Open Subtitles هـاي، بيفير، لما لا تُخبرُ دايل كيف حْصلتُ على اسمِكَ؟
    LulaBelle, why don't you tell George about your summer working as a counselor at Bible camp? Open Subtitles لولابيل لما لا تخبري جورج عن عملك في الصيف كمستشارة في مخيم الكتاب المقدس؟
    Why don't you tell us about how you lied to us about where you live. Open Subtitles لم لا تقولي لنا عن كذبتك عن أين تسكُنين.
    Marvin, why don't you tell me what's happening in there first? Open Subtitles ؟ مارفن .. لم لا تخبرني ماذا حصل في الداخل
    Jacqueline, why don't you tell the Shame Puppet what you did. Open Subtitles جاكلين , لماذا لا تخبرين دمية الخزي مالذي فعلتيه ؟
    Um... your gang unit pulled indictments for everyone but you, so... why don't you tell us how you worked that out? Open Subtitles تم توجيه إتهامات لجميع أفراد وحدتك السابقة .. ما عداك أنت ، لذلك لماذا لا تخبرنا كيف فعلت ذلك
    While you're drinking my beer, why don't you tell me yours? Open Subtitles بينما انت تشرب البيرة الخاصة بي لما لا تحكي لي قصتك؟
    Why don't you tell him what really happened, rescued mammal. Open Subtitles لمَ لا تخبره بحقيقة ما حدث أيها الثدي المنقَذ
    Why don't you tell your men what this place really is? Open Subtitles لمَ لا تُخبر رجالك بماهيّة هذا المكان بحق؟
    Why don't you tell them again how many black friends you have in your kitchen and your field? Open Subtitles لماذا لا نقول لهم مرة أخرى كيف العديد من الأصدقاء الأسود لديك في المطبخ الخاص بك ومجال عملك؟
    Why don't you tell that to your really weird sounding Open Subtitles نعم؟ لماذا لم تخبر بهذا لغرابتك التي تبدو مثل
    But, um... why don't you tell me if you recognize one of those names. Open Subtitles .. ولكن لمَ لا تخبرنى إذا تعرفت على أى من هذه الأسماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more