Action on draft decision contained in the Report of the Committee on Energy and Natural Resources for Development | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية |
To forward for consideration by the Twenty-Second Meeting of the Parties the draft decision contained in section A of annex I to the present report. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف للنظر فيه. |
28. The draft decision contained in document A/CN.9/XLIII/CRP.6, as amended, was adopted. | UN | 28 - اعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.6 بصيغته المعدلة. |
The Council adopted the draft decision contained in the report. | UN | اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في التقرير. |
The Assembly will now take a decision on the draft decision contained in paragraph 31 of the report of the Open-ended Working Group. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 31 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
His delegation would support the adoption of the draft decision contained in the annex to the aide-mémoire circulated informally. | UN | ويؤيد وفد بلده اعتماد مشروع المقرر الوارد في مرفق المذكرة الموزعة بصفة غير رسمية. |
The Executive Board approved the draft decision contained in document E/ICEF/2000/AB/L.5. | UN | ووافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.5. |
The Council then adopted the draft decision contained in E/2000/L.34. | UN | ثم اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/2000/L.34. |
The Board may wish to consider and approve the draft decision contained in the report. | UN | وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير والموافقة عليه. |
The Executive Board may wish to consider and approve the draft decision contained in the report. | UN | وقد يود المجلس أن ينظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير وأن يوافق عليه. |
The draft decision contained in section T of the annex to the present report incorporates the Party's comments. | UN | ويتضمن مشروع المقرر الوارد في الفرع راء من مرفق التقرير الحالي تعليقات الطرف. |
We shall now proceed to consider the draft decision contained in paragraph 26 of the report of the Open-ended Working Group. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section C of annex I to the present report. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه. |
To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section D of annex I to the present report. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف. |
To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section C of annex I to the present report. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه. |
To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section D of annex I to the present report. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف. |
draft decision contained in chapter I, section A | UN | مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من الفصل الأول |
12. The CHAIRMAN said she would take it that the Commission wished to adopt the draft decision contained in document A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11. | UN | ١٢ - الرئيسة: قالت إنها ستفهم من ذلك أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11. |
The Committee adopted the report and approved the draft decision contained therein. | UN | اعتمدت اللجنة التقرير ووافقت على مشروع المقرر الوارد فيه. |
In this report, the Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft decision contained in paragraph 6, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
In that connection, the Assembly has before it a draft decision contained in paragraph 23 of the report of the Open-ended Working Group. | UN | وفي ذلك السياق، معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر وارد في الفقرة 23 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
The representative of Algeria introduced a draft decision contained in a conference-room paper. | UN | وعرض ممثل الجزائر مشروع مقرر يرد في ورقة غرفة اجتماع. |
9. At the 17th meeting, on 11 November, the Chairman drew attention to a draft decision contained in document A/C.4/48/L.17. | UN | ٩ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، وجه الرئيس الانتباه الى مشروع مقرر ورد في الوثيقة A/C.4/48/L.17. |
The recommendation also recorded the agreement of the Committee that, in the absence of an explanation of the excess consumption, to request the Seventeenth Meeting of the Parties to endorse the request for an explanation and plan of action, by forwarding the draft decision contained in section R of the annex to the present report to that Meeting for approval. | UN | كما سجلت التوصية موافقة اللجنة، أنه في حالة عدم تقديم توضيح لتجاوز حد الاستهلاك، على الطلب من الاجتماع السابع عشر للأطراف أن يؤيد الطلب بشأن تقديم توضيح وخطة عمل بإحالة مشروع مقرر الوارد في القسم صاد من مرفق هذا التقرير إلى الاجتماع لاعتماده. |
63. The Commission was informed that the draft decision contained no programme budget implications. | UN | 62 - وأبلغت اللجنة أن مشروع المقرر لا ينطوي على آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |