"dying" - Translation from English to Arabic

    • الموت
        
    • يموت
        
    • يحتضر
        
    • تحتضر
        
    • يموتون
        
    • تموت
        
    • أموت
        
    • أحتضر
        
    • موت
        
    • سيموت
        
    • اموت
        
    • بالموت
        
    • احتضر
        
    • يحتضرون
        
    • تحتضرين
        
    With age, women's risk of dying of causes associated with their active sex life also increases. UN كما أنه كلما تقدمت المرأة في العمر، ازداد تعرضها لخطر الموت لأسباب تتصل بحياتها الجنسية النشطة.
    The capital is completely blocked and is virtually dying. UN فالعاصمة محاصرة تماما وهي تكاد تعاني سكرات الموت.
    As a result, more and more children are dying because programmes that fund immunization and safe drinking water have been drastically cut. UN ونتيجة لذلك يموت عدد أكبر فأكبر من الأطفال لأن البرامج التي تمول التحصين والمياه الصالحة للشرب قد خُفّضت بشكل حاد.
    Gin too much to ask for a man dying alone here? Open Subtitles هل هذا طلبُ كبير بالنسبة لرجل يحتضر هنا لوحده ؟
    Her 15-year-old daughter was tied up and raped by the security forces as Belkoum Odette lay there dying. UN وقيدت ابنتها البالغة من العمر ٥١ سنة واغتصبها رجال قوات اﻷمن بينما كانت بلكوم أودات تحتضر.
    More and more people were dying while the permanent five failed to agree on an effective course of action. UN فالمزيد والمزيد من الأشخاص يموتون في الوقت الذي لا يتفق فيه الخمسة الدائمون على مسار فعال للعمل.
    So, Hailie is dying and she still won't help us? Open Subtitles اذن هايلي تموت ولا زالت لا تريد مساعدتنا ؟
    I ain't dying'tonight. I die first in the movie. Open Subtitles أنا لن أموت الليلة ، سأموت أولاً فى الفيلم
    Today, the risk of dying due to anti-personnel landmines in many parts of the world has increased astronomically. UN اليوم زاد خطــر الموت بسبب اﻷلغــام البرية المضادة لﻷفــراد في أجــزاء عديدة من العالم بشكل كبير.
    The difference is you're happy to let somebody else do the dying! Open Subtitles ولكن الفرق هو أنك سعيد لترك شخص آخر يتولى مهمة الموت
    Apparently what I forgot what worth dying to protect. Open Subtitles جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته
    Yeah, we're trying to help a dying sailor find a donor. Open Subtitles نعم، نحن نحاول مساعدة بحار يموت في العثور على متبرع.
    I don't need anymore agents dying for my lapses in judgment. Open Subtitles لا أريد أن يموت المزيد من العملاء بسبب هفوات حكمي
    She'd wither away like someone dying of thirst or starvation. Open Subtitles ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع
    You give a dying man a little hope, and in exchange, millions of people get better medical care. Open Subtitles أنتِ تعطين لرجلٍ يحتضر بعض الأمل , وفي المقابل يحصُلُ ملايين البشر على رعاية طِبيّة أفضل
    Not on this miserable bed where she lay dying of cancer. Open Subtitles ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان
    This city was dying before more masks showed up to wreak havoc. Open Subtitles هذه المدينة كانت تحتضر قبل ظهور مزيد من المقنعين ليعيثوا فسادًا.
    He remained conscious and saw people dying near him. UN وظلّ واعيا وشاهد الناس يموتون على مقربة منه.
    She knew she was dying, yet she didn't hate Him. Open Subtitles لقد عرفت أنها كانت تموت و لكنها لم تكرهه
    I'm not dying'cause you can't pull the trigger on your boyfriend. Open Subtitles وأنا لن أموت بسبب أنكِ لم تستطيعى سحب الزناد على حبيبك
    I'm not dying, honey. I probably just ate something. Open Subtitles أنا لا أحتضر عزيزتي ربما تناولت شيئاً فحسب
    You could've stopped a lot of people from dying before. Open Subtitles كان باستطاعتك منع موت العديد من الناس من قبل
    Jesus, I think my partner's dying. What's the E.T.A. On the ambulance? Open Subtitles يا الهي اظن ان رفيقي سيموت ما هو الوقت المتبقي للاسعاف؟
    Oh, that's okay, I'm dying of thirst. Keep the change. Open Subtitles اوه لابأس بذلك أنا اموت من العطش احتفظ بالباقي
    And if she don't watch out, she's gonna end up dying alone. Open Subtitles واذا لم تذهب لاأى مكان سوف ينتهى بها الامر بالموت وحيدة
    Yeah, I got shot square. Okay, I'm definitely dying. Open Subtitles حسناً أنا اُصبت بالضعف من المؤكد انني احتضر
    We would like to start pre-boarding our customers who need assistance or those customers who are dying or afraid. Open Subtitles نود الأستعداد قبل الصعود إلى الطائرة للعملاء الذين يحتاجون مساعدة أو هؤلاء العملاء الذين يحتضرون إو خائفين
    - You said you were dying! - You said you had hair! Open Subtitles ــ أنتِ قلتِ أنّك تحتضرين ــ أنتَ قلتَ أنّ لديك شَعراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more