"embarrassing" - Translation from English to Arabic

    • محرج
        
    • محرجة
        
    • محرجاً
        
    • مُحرج
        
    • محرجا
        
    • المحرج
        
    • إحراج
        
    • المحرجة
        
    • إحراجاً
        
    • مخجل
        
    • محرجُ
        
    • الإحراج
        
    • مُحرجاً
        
    • محرجٌ
        
    • تحرج
        
    Well, listen, in the future, dude... even if the situation's embarrassing, the truth's probably the best policy there. Open Subtitles حسنا,اسمعني,في المستقبل يا صاح حتى لو الأن الوضع محرج الحقيقة في الغالب هي أفضل سياسة هناك
    I was gonna say "embarrassing." But I guess "wrong" works. Open Subtitles كنت سأقول محرج ولكنى أعتقد أن خطأ كلمة جيدة.
    It's embarrassing enough without you constantly reminding us, thank you. Open Subtitles أنه محرج بما فيه الكفاية بدون تذكيرك. شكرا لك
    And some of it will be embarrassing and ugly... but mostly boring. Open Subtitles وبعض الاشياء التي سأقولها ستكون محرجة وقبيحة ولكن معظمها سيكون مملا
    Barney, that was really embarrassing for both of us. Open Subtitles بارني .. كان ذلك محرجاً جداً إلينا الاثنين
    God, this is so embarrassing. They'll never let me in there again. Open Subtitles .يا إلهي، هذا مُحرج للغاية .لن يسمحوا ليّ بالدخول هُناك مُجدداً
    It's extremely embarrassing for the state police that this homicide victim... was blown up during a training exercise. Open Subtitles إنّ الأمر محرج للغاية بالنسبة لشرطة الولاية حيث أن ضحية جريمة القتل فُجَّرَت أثناء إجراء التَدْرِيبات
    It would have been so embarrassing to go home without Billy. Open Subtitles كان سيكون الموقف محرج إذا عدت إلى المنزل بدون بيلي
    To go straight ahead is scary, to go back is embarrassing. Open Subtitles , أن تكمل بطريقك ,شىء مخيف .وأن تعود ,شىء محرج
    What's more embarrassing than a zitty head on the wall? Open Subtitles أكثر شيئ محرج من من رئس زيتتي على الحائط؟
    Do you know how embarrassing that is to hear over the P.A., Open Subtitles وهل تعرف كم ان الأمر محرج حين تسمع على مكبر الصوت
    I can't, but it still doesn't mean those shoes aren't embarrassing. Open Subtitles لا أقدِر، ولكن لازال لايمكنني القول بأن حذاءك غير محرج
    I was gonna say something, but I thought it might be embarrassing. Open Subtitles , كنت سأقول شيئاً . و لكن أعتقد أنه سيكون محرج
    God, this is so embarrassing. I don't know how this happened. Open Subtitles يا إلهي هذا محرج للغاية لا أعرف كيف حدث هذا
    I just figured I'd save myself an embarrassing call. Open Subtitles فتراءى لي أن أوفر على نفسي مكالمة محرجة.
    You're a soldier! embarrassing, if you broke it off! Open Subtitles أنت جندي إن خربت الأمر سيكون الأمر محرجاً
    This is embarrassing, but I cannot remember the combination. Open Subtitles هذا مُحرج ، لكن لا أستطيع تذكر مجموعة الأرقام
    Showing me your cock was embarrassing, but this is okay? Open Subtitles ان ترينى قضيبك كان امرا محرجا ولكن هذا عادى
    It is embarrassing that such a cruel and outmoded form of settling scores in international relations is still in place. UN ومن المحرج أن يكون هذا الشكل القاسي والبالي من تصفية الحسابات في العلاقات الدولية لا يزال موضع التطبيق.
    Can you please stop embarrassing me in front of my friends? Open Subtitles هل يمكن أن يرجى التوقف عن إحراج لي أمام أصدقائي؟
    I understand that United States officials do not want to even hear mention of these embarrassing matters. UN وأنا أدرك أن المسؤولين الأمريكيين لا يريدون أن يسمعوا أو يتكلموا عن هذه المواضيع المحرجة.
    Or realising you've done the most embarrassing thing in your life. Open Subtitles أو أن تدرك أنك فعلت أكثر فعل إحراجاً طوال حياتك
    The result was an embarrassing stand-off necessitating the appointment of an interim Director-General. UN وقد أسفر ذلك عن تأجيل مخجل اقتضى تعيين مدير عام مؤقت.
    Oh, yes, this is very embarrassing, Miss Purdy. Open Subtitles أوه، نعم، هذا محرجُ جداً , الآنسة بوردي.
    You know, but if I say it again, and he did hear me and just isn't ready to say it yet, it'll be twice as embarrassing. Open Subtitles أتعلمي ، ولكن ما إذا قلتها مجدداً وحصلَ أنه سمعني ولم يكُن مُستعداً لقولها سوف يتضاعفُ عليّ الإحراج
    Honey, - that's embarrassing. Open Subtitles ـ عزيزي، هذا مُحرجاً ـكلا،لقدأصبحسيئاًجداً..
    It's a little embarrassing, because it was for that yeast infection medication, Open Subtitles انه محرجٌ قليلاً لأنه كان لعلاج عدوى الخميرة,
    - Sweetie. You're embarrassing Mommy. - He doesn't want... Open Subtitles ـ يا عزيزي، إنّكِ تحرج والدتك ـإنهلا يريد..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more