"english and" - Translation from English to Arabic

    • والانكليزية
        
    • والإنكليزية
        
    • الإنكليزية
        
    • الانكليزية و
        
    • واللغة الانكليزية ولغة
        
    • بالانكليزية و
        
    • الإنجليزية و
        
    • اﻹنكليزية و
        
    • والانكليزي
        
    • باللغتين الانكليزية
        
    • بالانكليزية أو
        
    • و الإنجليزية
        
    • الإنكليزي
        
    • الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم
        
    • باﻹنكليزية
        
    Languages: Fluent in French, English and Italian; good knowledge of German, UN اللغات: إجادة الفرنسية والانكليزية واﻹيطالية؛ إلمام جيد باﻷلمانية والروسية واﻹسبانية
    A publication from that meeting in English and Arabic is in preparation. UN ويجري حاليا إعداد نشرة إعلامية باللغتين العربية والانكليزية عن ذلك الاجتماع.
    Issues of two UNIFIL magazines, comprising 2 issues (in Arabic and English) and 4 issues in English only UN أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط
    The national report was broadly available in Dzongkha, English and Nepali. UN وقد أُتيح التقرير الوطني على نطاق واسع بلغة دزونغا، والإنكليزية والنيبالية.
    Furthermore, the provision of $13,500 is made for the production of a press kit in English and French. UN وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 500 13 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    Mr. Gonzalez speaks fluent Spanish, English and Italian. UN السيد غونزاليس يتكلم الإسبانية والانكليزية والإيطالية بطلاقة.
    Finnish, Swedish, English and Danish UN الفنلندية والسويدية والانكليزية والدانمركية
    Working languages: Bangla, English and Hindi UN لغات العمل: البنغالية والانكليزية والهندية
    Basic information kits are published in French, English and Spanish and are distributed throughout the world free of charge. UN وتنشر مجموعات المواد اﻹعلامية اﻷساسية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم.
    For that purpose I am submitting the Spanish, English and French versions of the text. UN وإنني أتقدم لهذا الغرض بالنسخ اﻷسبانية والانكليزية والفرنسية لنص الاتفاقية.
    Working languages: Spanish, English and Italian UN لغات العمل: الإسبانية والإنكليزية والإيطالية
    Working languages: Spanish, English and French UN لغات العمل: الإسبانية والإنكليزية والفرنسية
    Working languages: Arabic, English and French UN لغات العمل: العربية والإنكليزية والفرنسية
    Working languages: Spanish, English and German UN لغات العمل: الإسبانية والإنكليزية والألمانية
    It was also aired on UNMIL Radio 8 times in daily newscasts in English, Liberian English and four local languages. UN وبُث هذا الموضوع أيضا على إذاعة البعثة 8 مرات يوميا بالإنكليزية، والإنكليزية الليبرية، وبـ 4 لغات محلية.
    In Geneva, guided tours were offered in English and French as well as in 15 other languages, including official languages. UN ففي جنيف، تقدَّم هذه الجولات باللغتين الإنكليزية والفرنسية، بالإضافة إلى 15 لغة أخرى، بما في ذلك اللغات الرسمية.
    Languages: Tokelauan. English and Samoan are also widely used. UN اللغات: التوكيلاوية، إضافة إلى الإنكليزية والساموية الشائعتين أيضا.
    Each state and territory has its own version of the booklet, which is available in English and 37 community languages. UN ولدى كل ولاية وإقليم نسخة خاصة بها من الكتيب، وهو متاح باللغة الانكليزية و 37 لغة مجتمعية أخرى.
    English and Chamorro are the official languages. UN واللغة الانكليزية ولغة شامورو هما اللغتان الرسميتان.
    At this international gathering, 110 papers were received; abstracts of 50 papers were prepared in English and 70 in Farsi. UN ووردت إلى هذا الملتقى الدولي ١١٠ ورقات؛ وتم إعداد خلاصات ﻟ ٥٠ ورقة بالانكليزية و ٧٠ بالفارسية.
    In school, they learn English and the French. Turkish at home. Open Subtitles يتعلمون في المدرسة الإنجليزية و الفرنسية, أما التركية ففي البيت
    Translates radio scripts and recorded interviews from Kinyarwanda into English and/or French. UN يترجم النصوص اﻹذاعية المكتوبة والمقابلات المسجلة في اللغة الكينيارواندية إلى اﻹنكليزية و/أو الفرنسية.
    To that end, the English and Spanish versions of the document are attached hereto. UN ولهذه الغاية يرفق النصان الاسباني والانكليزي لهذه الوثيقة.
    One speaker asked that every effort be made to ensure equal coverage of meetings press releases in English and French. UN وطلب أحد الوفود بذل كل ما في الوسع لكفالة التكافؤ في تغطية الاجتماعات بالبلاغات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Workers assisted by this program are from English and non-English speaking backgrounds and from Indigenous backgrounds. UN والعمال الذين يساعدهم هذا البرنامج هم من خلفيات ناطقة بالانكليزية أو غير ناطقة بالانكليزية ومن السكان الأصليين.
    She's interested in English and history. Open Subtitles إنها مولعة بدراسة "التأريخ و الإنجليزية".
    The wording of the English and French versions of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol is sufficiently clear as to leave no room for any doubt. UN ولا يترك النص الإنكليزي والنص الفرنسي للفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول مجالا للشك.
    [Original: English and French] UN مرفق الرسالة المؤرخة 12 أيار/مايو 2000، الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة
    A widely disseminated promotional packet in English and French generated extensive media coverage of the survey in many parts of the world. UN وهناك مجموعة دعائية وسعت على نطاق واسع باﻹنكليزية والفرنسية ولقيت تغطية واسعة في وسائط اﻹعلام في كثير من أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more