"fiftieth anniversary" - Translation from English to Arabic

    • السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين
        
    • الذكرى السنوية الخمسين
        
    • الذكرى السنوية الخمسون
        
    • الذكرى الخمسين
        
    • للذكرى السنوية الخمسين
        
    • السنوية الخمسين لانشاء
        
    • بالذكرى الخمسين
        
    • والذكرى السنوية الخمسين
        
    • السنوية الخمسين لبدء
        
    • مرور خمسين عاما
        
    • العيد الخمسيني
        
    • بمرور خمسين عاما
        
    • مرور خمسين سنة
        
    • والذكرى السنوية الخمسون
        
    COMMEMORATION OF THE fiftieth anniversary OF THE UNITED NATIONS IN 1995 UN الاحتفـال فــي عــام ١٩٥٥ بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Report of the Preparatory Committee for the fiftieth anniversary of UN تقرير اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    The first additional item introduced would enable moving forward discussions concerning the fiftieth anniversary of UNCTAD in 2014. UN وسيتيح البند الإضافي الأول المضي قدماً بالمناقشات المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد في عام 2014.
    The fiftieth anniversary will be a unique opportunity to do this. UN وستتيح الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة فرصة فريدة للقيام بذلك.
    Given all the recent changes which have taken place in world affairs, our fiftieth anniversary comes at a critical period. UN في ضوء كل التغييرات التي وقعت مؤخرا في الشؤون الدولية، تأتي الذكرى السنوية الخمسون لمنظمتنا في مرحلة حاسمة.
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    COMMEMORATION OF THE fiftieth anniversary OF THE UNITED NATIONS IN 1995 UN الاحتفــال فـــي عــام ١٩٩٥ بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    COMMEMORATION OF THE fiftieth anniversary OF THE UNITED NATIONS IN 1995 UN الاحتفــال فـــي عــام ١٩٩٥ بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    IX. ACTIVITIES RELATING TO THE fiftieth anniversary OF THE UNITED NATIONS UN تاسعا ـ اﻷنشطة المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    The first additional item introduced would enable moving forward discussions concerning the fiftieth anniversary of UNCTAD in 2014. UN وسيتيح البند الإضافي الأول المضي قدماً بالمناقشات المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد في عام 2014.
    The United Nations will soon mark its fiftieth anniversary. UN ستحتفل اﻷمم المتحدة قريبا بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيسها.
    We share their view that the fiftieth anniversary should be commemorated by activities at the global level. UN إننا نشاطرهم الرأي في أنه يجب الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين بالقيام بأنشطة على الصعيد العالمي.
    We would also like to thank the fiftieth anniversary secretariat for providing the necessary services and support to the drafting group. UN ونود كذلك أن نشكر أمانة الذكرى السنوية الخمسين على ما قدمته إلى فريق الصياغة من الخدمات اللازمة ومن الدعم.
    That is why in this fiftieth anniversary year we must shape the United Nations agenda as if we were creating the institution anew. UN إن علينا بالتالي في هذه الذكرى السنوية الخمسين أن نشكل جدول أعمال اﻷمم المتحدة اليوم كما لو كنا نخلقها من جديد.
    Special fiftieth anniversary information kits have also been published periodically by OHCHR to draw attention to the various activities. UN وقامت المفوضية أيضا بنشر مجموعات إعلامية خاصة عن الذكرى السنوية الخمسين بشكل دوري لجذب الانتباه لﻷنشطة المختلفة.
    fiftieth anniversary OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND UN الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية
    As we approach the fiftieth anniversary of our Organization, we should build on the solid foundation of the Charter. UN وإذ نقترب من الذكرى الخمسين لتأسيس منظمتنا، فلا بد لنا من أن نبني على اﻷساس الوطيد للميثاق.
    We are on the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN نحن في عشية الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    Next year, the United Nations will be celebrating its fiftieth anniversary. UN في العام القادم، سوف تحتفل اﻷمم المتحدة بالذكرى الخمسين ﻹنشائها.
    Editions on the advancement of women and the fiftieth anniversary are in preparation. UN وهناك طبعات قيد اﻹعداد تتناول مسائل النهوض بالمرأة والذكرى السنوية الخمسين.
    This year the world community is marking the fiftieth anniversary of United Nations peacekeeping activities. UN يحتفل المجتمع الدولي هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لبدء أنشطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    There is also the adoption of the Statute of the International Criminal Court, as well as the additional consideration being given to the four Geneva Conventions on the occasion of their fiftieth anniversary. UN وهناك الاهتمام الدولي بكوسوفو واﻹجراءات اﻷخرى في البلقان وهناك أيضا إقرار قانون المحكمة الجنائية الدولية باﻹضافة إلى إعطاء مزيد من العناية لاتفاقيات جنيف اﻷربعة بمناسبة مرور خمسين عاما على وجودها.
    The Prime Minister of Pakistan at the fiftieth anniversary session of the General Assembly said that: UN فقد قالت رئيسة وزراء باكستان في دورة الجمعية العامة التي زامنت العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة:
    We are celebrating the fiftieth anniversary of Nepal's continuous participation in United Nations peacekeeping operations. UN ونحتفل الآن بمرور خمسين عاما على مشاركة نيبال الدائمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The fiftieth anniversary of UNCTAD presented an opportunity to exchange views in this regard. UN ورأوا أن ذكرى مرور خمسين سنة على إنشاء الأونكتاد تتيح فرصة لتبادل الآراء في هذا الصدد.
    The fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights is an event of special significance. UN والذكرى السنوية الخمسون لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان حدث ذو أهمية خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more