"final report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير النهائي
        
    • التقرير الختامي
        
    • تقرير نهائي
        
    • بالتقرير النهائي
        
    • تقريره النهائي
        
    • تقريرها النهائي
        
    • تقرير ختامي
        
    • بالتقرير الختامي
        
    • تقريرا نهائيا
        
    • والتقرير النهائي
        
    • تقريراً نهائياً
        
    • تقريرها الختامي
        
    • التقرير اﻷخير
        
    • تقريره الختامي
        
    • للتقرير النهائي
        
    final report on the e-survey to support the assessment of how to organize international, interdisciplinary scientific advice. UN التقرير النهائي عن الدراسة الاستقصائية الالكترونية لدعم تقييم سبل تنظيم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات.
    It will be included in the final report of the CST. UN وسيُدرج هذا التجميع الموجز في التقرير النهائي للجنة العلم والتكنولوجيا.
    final report on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone UN التقرير النهائي عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    The consolidated provisional final report is issued in six volumes, as follows: UN ويصدر التقرير الختامي المؤقت الموحد في ستة مجلدات، على النحو التالي:
    final report to the Security Council on the International Security Assistance Force UN التقرير النهائي المقدم إلى مجلس الأمن عن القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    A public consultation is currently being undertaken on the Commission's final report and recommendations for reform. UN ويجري في الوقت الحالي إجراء مشاورات عامة بشأن التقرير النهائي للجنة وتقديم توصيات من أجل الإصلاح.
    After finalisation it is an option to consider the final report. UN وبعد وضع هذا الصيغة النهائية يمكن النظر في التقرير النهائي.
    After finalisation it is an option to consider the final report. UN وبعد وضع هذا الصيغة النهائية يمكن النظر في التقرير النهائي.
    The final report from the collaboration was received in 2009. UN وورد في عام 2009 التقرير النهائي عن هذا التعاون.
    The recommendations resulting from that Workshop would be incorporated in the final report of the Action Team to the Subcommittee in 2013. UN وستُدرَج التوصيات الصادرة عن حلقة العمل تلك في التقرير النهائي الذي سيقدِّمه فريق العمل إلى اللجنة الفرعية في عام 2013.
    Draft final report of the co-facilitators: the way forward UN مسودة التقرير النهائي للميسرين المشاركين: الطريق إلى الأمام
    Thereafter, the final report had been submitted to Cabinet, the highest policy body of the Government, which had given its unqualified endorsement. UN وبعد ذلك قُدم التقرير النهائي إلى مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة سياسية في الحكومة، الذي وافق عليه دون أي تحفظات.
    Following receipt of additional oral amendments from some experts, the draft final report as orally amended was adopted by consensus. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    This final report will be submitted for consideration by the Commission on Sustainable Development at its fifth session, in 1997. UN وسيقدم هذا التقرير النهائي الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة، التي ستعقد في عام ١٩٩٧، للنظر فيه.
    The working group's final report is expected to be submitted to the third regular session 1998. UN ومن المتوقع تقديم التقرير النهائي للفريق العامل إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1998.
    Chapter III Provisional final report of Special Commission 2. UN الفصل الثالث: التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢.
    Conclusions and recommendations of CPC on the final report UN استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقرير الختامي
    final report of the Third Meeting of Government Officials UN التقرير الختامي للاجتماع الثالث للمسؤولين الحكوميين عن السياسات
    The confidentiality of the participants must be respected in any final report or summary of the process. UN ويجب احترام سرية المعلومات المتعلقة بالمشاركين في أي تقرير نهائي أو موجز يُعدّ بشأن العملية.
    We heartily welcome the final report of the Special Committee against Apartheid. UN إننا نرحب ترحيبا حارا بالتقرير النهائي للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    In this final report, he presents his main conclusions. UN ويقدّم المقرر الخاص في تقريره النهائي استنتاجاته الرئيسية.
    It shall submit its final report to the President and the National Assembly of Sudan upon the completion of its mandate. UN وعليها أن تقدم تقريرها النهائي إليهما عند انتهاء تفويضها.
    The programme was extended and a final report was made in 2010. UN وقد مُدِّد هذا البرنامج وقُدم بشأنه تقرير ختامي في عام 2010.
    1. Welcomes the final report of the independent expert regarding the means whereby the right of everyone to own property alone as well as in association with others contributes to the exercise of fundamental freedoms; UN ١ ـ ترحب بالتقرير الختامي للخبير المستقل المتعلق بالوسائل التي يسهل بها احترام حق كل شخص في التملك بمفرده وكذلك بالاشتراك مع آخرين في ممارسة الحريات اﻷساسية؛
    The Committee would then submit a final report to the Council of Representatives for approval. UN وبعدئذ، ستقدم اللجنة تقريرا نهائيا إلى مجلس النواب بغرض الإقرار.
    Stationery, printing materials and final report UN القرطاسية ومواد الطباعة والتقرير النهائي
    A final report from the inspectors to the Secretary-General. UN `10` يرفع المفتشون تقريراً نهائياً إلى الأمين العام.
    Preliminary information and ideas resulting from the mission's work follow, pending the submission of its final report and recommendations. UN وفيما يلي بيان بالمعلومات والأفكار الأولية الناجمة عن عمل البعثة، ريثما تقدم البعثة تقريرها الختامي وتوصياتها.
    A final report will contain an overview. UN وسيتضمن التقرير اﻷخير نظرة عامة على الموضوع.
    The consultant made further recommendations in his final report, which are now being carried forward. UN وتقدم الخبير الاستشاري في تقريره الختامي بمزيد من التوصيات التي تجري متابعتها.
    The criterion used in preparing the revised document had been to achieve broad acceptance of the final report. UN وقد تمثل المعيار المستخدم في إعداد الوثيقة المنقحة في تحقيق قبول واسع للتقرير النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more