"four members" - Translation from English to Arabic

    • أربعة أعضاء
        
    • الأعضاء الأربعة
        
    • وأربعة أعضاء
        
    • العضوات اﻷربع
        
    • أربعة أشخاص
        
    • أربعة من أفراد
        
    • اﻷربعة المنتمين
        
    • اﻷعضاء اﻷربعة في
        
    • عضوية أربعة منهم
        
    • أربعة من أعضاء
        
    The United Nations now has 12 members on the 33-member Board, with four members and four alternate members representing the General Assembly. UN ولﻷمم المتحدة اﻵن ١٢ عضوا من أعضاء المجلس البالغ عددهم ٣٣ عضوا، منهم أربعة أعضاء وأربعة مناوبين يمثلون الجمعية العامة.
    Only four members have responded to the questionnaire that was distributed. UN ولم يجب إلا أربعة أعضاء على الاستبيان الذي تم توزيعه.
    four members appended an individual opinion on this issue. UN وأرفق أربعة أعضاء رأياً فردياً بشأن هذه القضية.
    All you need is four members that don't have a home anymore. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أربعة أعضاء ليس لديهم منزل بعد الآن
    OAU is one of the four members of the steering committee. UN ومنظمة الوحدة الأفريقية هي أحد الأعضاء الأربعة في اللجنة التوجيهية.
    All you need is four members that don't have a home anymore. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أربعة أعضاء ليس لديهم منزل بعد الآن
    The Francophone family has continued to grow throughout the years, adding four members during its thirteenth session. UN وما فتئت أسرة المنظمة الدولية للفرانكفونية تنمو على مر الأعوام، مضيفة أربعة أعضاء جدد خلال دورتها الثالثة عشرة.
    four members from Latin American and Caribbean States; UN أربعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    four members from Western European and other States. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    four members from Latin American and Caribbean States UN أربعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    four members from Latin American and Caribbean States; UN أربعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    four members from Western European and other States. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    four members from Western European and other States. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    four members from Western European and other States. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    four members from Western European and other States. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    four members from Western European and other States. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    four members from Latin American and Caribbean States; UN أربعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    four members from Latin American and Caribbean States UN أربعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    four members from Western European and other States. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    According to the annual programme of work of the Council, the election of these four members will be conducted during the tenth session. UN ووفقاً لبرنامج العمل السنوي، سيجري انتخاب هؤلاء الأعضاء الأربعة خلال الدورة العاشرة.
    It consists of one chairperson and four members appointed by the GON, having due regard to inclusion from the minority communities. UN وتتألف من رئيس وأربعة أعضاء تعينهم حكومة نيبال، مع مراعاة إدماج الجماعات المنتمية إلى الأقليات.
    16. The Committee decided at its fifteenth session2 that the following four members representing different regional groups would participate in the working group: UN ١٦ - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة)٢( أن تشترك في الفريق العامل العضوات اﻷربع التالية أسماؤهن اللواتي يمثلن مختلف المجموعات اﻹقليمية:
    four members of the Iranian Consulate General in Istanbul had earlier been declared personae non gratae by the Turkish Government. UN وفي وقت سابق، أعلنت الحكومة التركية أن أربعة أشخاص من أعضاء القنصلية العامة اﻹيرانية في استانبول غير مرغوب فيهم.
    As reported, four members of the police force were identified as responsible for the killing of the man. UN وحسبما ورد، حُدد أربعة من أفراد الشرطة على أنهم مسؤولون عن مقتل الرجل.
    1. With regret, the European Union has learned the outcome of the trial against the four members of the “Internal Dissidence Working Group”. UN ١ - علم الاتحاد اﻷوروبي، مع اﻷسف، نتيجة محاكمة اﻷشخاص اﻷربعة المنتمين إلى " جماعة الانشقاق الداخلي " .
    In the coming months, the four members of the UNOMSIL human rights unit, in cooperation with the military observers deployed in the provinces, will try in a systematic manner to compile and assess information regarding the human rights situation within the areas under rebel control. UN وفي اﻷشهر المقبلة سيحاول اﻷعضاء اﻷربعة في وحدة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون، بالتعاون مع المراقبين العسكريين الذين نُشروا في المقاطعات، أن يقوموا، بطريقة منظمة، بتجميع وتقييم المعلومات المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان داخل المناطق الخاضعة لسيطرة المتمردين.
    3. By the same decision, the Council decided to further postpone the nomination of five members from Western European and other States for election by the General Assembly: four members for terms beginning on the date of election by the General Assembly and expiring on 31 December 2014; and one member for a term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2015. UN 2 - وبموجب المقرر ذاته، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى ترشيح خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهم الجمعية العامة: تبدأ فترات عضوية أربعة منهم من يوم انتخابهم من قِبل الجمعية العامة وتنتهي في ٣١ كانون الأول /ديسمبر ٢٠١٤؛ وتبدأ فترة عضوية خامسهم في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٣ وتنتهي في ٣١ كانون الأول/ديسمبر 2015.
    four members of the Tribunal shall constitute a quorum for plenary sessions. UN ويتشكل النصاب القانوني في الجلسات العامة من أربعة من أعضاء المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more