"from his" - Translation from English to Arabic

    • لغته
        
    • من صاحب
        
    • من له
        
    • ضوئياً من
        
    • من منصبه
        
    • من موقعه
        
    • من وظيفته
        
    • من عمله
        
    • من هاتفه
        
    • من بلده
        
    • عليه من
        
    • عنه بآخر من
        
    • من بيته
        
    • عن مهامه
        
    • السيد سيدهاي لكونهما من
        
    Apart from his native Portuguese, is fluent in English, Spanish, French and Italian. UN وهو يتقن، إلى جانب لغته البرتغالية الأم، اللغات الانكليزية والإسبانية والفرنسية والإيطالية.
    8. As part of the education grant entitlement, a staff member who serves in a country whose language is different from his or her mother tongue or whose child attends a local school in which the instruction is given in a different language may be allowed to submit the costs of tuition in the mother tongue. UN 8 - وفي إطار استحقاق منحة التعليم، يجوز للموظف الذي يعمل في بلد تختلف لغته عن لغته الأصلية أو ينتظم ولده في الدراسة بمدرسة محلية يجري التدريس فيها بلغة مختلفة أن يقدم تكاليف رسوم التعليم باللغة الأصلية.
    During this period he received no compensation from his employer. UN وخلال هذه الفترة لم يحصل على أي تعويض من صاحب العمل.
    He's using the graphite from his mechanical pencil to make fingerprint powder. Open Subtitles ويستخدم الجرافيت من له قلم رصاص ميكانيكية لجعل مسحوق بصمات الأصابع.
    IDF projected a spotlight from his position over the vicinity of KHILET WARDEH. UN صوّبت قوات الدفاع الإسرائيلية كاشفاً ضوئياً من موقعها باتجاه محيط خلة وردة.
    He resigned from his post in 1972 and, in 1973, returned to Tripoli, where he became a successful businessman. UN واستقال من منصبه في عام 1972، فعاد إلى طرابلس في عام 1973 حيث أصبح رجل أعمال ناجحاً.
    The third contempt case against the accused is for his failure to remove confidential material from his website in accordance with orders of the Tribunal. UN وتتعلق قضية الإهانة الثالثة ضد المتهم بتهمة عدم حذف معلومات سرية من موقعه الإلكتروني وفقاً لأوامر المحكمة.
    (h) An education grant may be provided to a staff member serving in a country with a national language different from his or her mother tongue who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own. UN (ح) يجوز دفع منحة تعليم للموظف الذي يعمل في بلد تختلف لغته الوطنية عن لغته الأم ويضطر إلى دفع نفقات تدريس اللغة الأم لولد معال منتظم في مدرسة محلية يكون فيها التعليم بلغة غير لغته.
    (h) An education grant may be provided to a staff member serving in a country with a national language different from his or her mother tongue who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own. UN (ح) يجوز دفع منحة تعليم للموظف الذي يعمل في بلد تختلف لغته الوطنية عن لغته الأم ويضطر إلى دفع نفقات تدريس اللغة الأم لولد معال منتظم في مدرسة محلية يكون فيها التعليم بلغة غير لغته.
    (h) An education grant may be provided to a staff member serving in a country with a national language different from his or her mother tongue who is obliged to pay tuition for the teaching of the mother tongue to a dependent child attending a local school in which the instruction is given in a language other than his or her own. UN (ح) يجوز دفع منحة تعليم للموظف الذي يعمل في بلد تختلف لغته الوطنية عن لغة الموظف الأم ويضطر إلى دفع نفقات تدريس اللغة الأم لولد معال ملتحق بمدرسة محلية لا يكون التعليم فيها بلغته.
    I am pleased to transmit to you herewith a letter from his Royal Highness, Prince Saud Al-Faisal Al Saud, Minister for Foreign Affairs of Saudi Arabia. UN يسرني أن أحيل الى معاليكم رسالة من صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل آل سعود، وزير خارجية المملكة العربية السعودية.
    How did you think he would receive this message from his Holiness? Open Subtitles كيف ظننت أنه سيتلقى هذه الرسالة من صاحب القداسة؟
    The only thing he stole was information from his employer. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سرقه معلومات من صاحب العمل
    ..so that his eternal soul is separated from his perverted body. Open Subtitles .. بحيث روحه الأبدي هو فصل من له منحرفة الجسم.
    No wonder he don't know his Tuesday from his Wednesday. Open Subtitles لا عجب انه لا أعرف له الثلاثاء من له الاربعاء.
    Sounds like somebody woke up from his post-coital nap. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص استيقظ حتى من له قيلولة ما بعد الجماع.
    IDF projected a spotlight from his position W411 in ZIRIIT towards the Lebanese territory abeam MARWAHIN. UN صوّبت قوات الدفاع الإسرائيلية كاشفاً ضوئياً من موقعها W411 في زرعيت نحو الأراضي اللبنانية باتجاه مروحين.
    An official may be suspended in order to facilitate corruption proceedings, and then may be correspondingly removed from his or her post. UN ويجوز وقف موظف عن العمل من أجل تيسير الإجراءات المتعلقة بملاحقة الفساد، ويجوز عزله من منصبه فيما بعد تبعا لذلك.
    Further, Šešelj has failed to remove protected material from his website in violation of an order by the Appeals Chamber, which requires continual monitoring to ensure the protection of witnesses. UN وعلاوة على ذلك، لم يقم شيشيلي بحذف المواد السرية من موقعه على شبكة الإنترنت منتهكا بذلك أمرا من دائرة الاستئناف، مما يقتضي رقابة مستمرة لكفالة حماية الشهود.
    After the incumbent President, Mr. Lukashenko, came to power in 1994, the author resigned from his duties with the Public Prosecutor's Office on his own accord. UN وقد استقال من وظيفته لدى مكتب المدعي العام بمحض إرادته بعد وصول السيد لوكاشينكو الرئيس الحالي إلى السلطة في عام 1994.
    I wonder if he transferred any money from his day job. Open Subtitles أتساءل إذا كان قد قام بتحويل أية أموال من عمله.
    Uh, normally, we would've gotten that information from his cell phone, but the commander doesn't own one. Open Subtitles اه، عادة، كنا حصلنا على تلك المعلومات من هاتفه المحمول، لكن القائد لا ملك واحد
    The work was not going well, and before he started the meeting he told us some stories from his own life and some from his country. UN ولم يكن العمل يسير على ما يُرام، وقبل أن يبدأ الجلسة روى لنا بعض القصص من حياته الخاصة وبعضها من بلده.
    This is what we got from his dating profile. Open Subtitles هذا ما حصلنا عليه من ملفه الشخصي للمواعدة.
    21. Political stability in New Caledonia can be undermined by the existence of the " collegiality clause " of the Nouméa Accord, which states that if a member of the 11-member Government cabinet resigns and there is no replacement from his or her party, the whole Government will have to be re-elected by a vote in Congress. UN 21 - ومما قد ينسف الاستقرار السياسي في كاليدونيا الجديدة ' ' شرط الحكم التضامني`` في اتفاق نوميا، الذي ينص على أنه إذا استقال عضو من الأعضاء الـ 11 في الوزارة وتعذر الاستعاضة عنه بآخر من الحزب الذي يمثله، يُعاد انتخاب الحكومة بأسرها بالتصويت في مجلس النواب.
    Last night, Baby Sylvester made his way up 25 stories, undetected... escaping from his habitat in a secret lab. Open Subtitles الليله الماضية الطفل سلفيستر شق طريقه عبر 25 طابق لا يمكن رؤيته هارباً من بيته في المختبر
    This is an onerous burden distracting the officer from his or her central functions. UN وتشكل هذه الأعمال عبئا ثقيلا على الموظف القانوني إذ إنها تصرف انتباهه عن مهامه الأساسية.
    Mr. Sedhai was taken southwards away from the tea shop and Mr. Silwal, one of the witnesses who knew him from his home village reported that other customers who were present told him that they saw Mr. Sedhai being taken away in a white and green army van that had been parked down the hill. UN واقتادوا السيد سيدهاي خارج المقهى واتجهوا جنوباً، وأفاد السيد سلوال، وهو شاهد تعرّف على السيد سيدهاي لكونهما من نفس القرية، بأن الزبائن الآخرين الذين كانوا حاضرين أخبروه أن السيد سيدهاي قد اقتيد في شاحنة عسكرية بيضاء وخضراء كانت متوقفة في أسفل التل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more