"hatred" - Translation from English to Arabic

    • الكراهية
        
    • كراهية
        
    • للكراهية
        
    • الحقد
        
    • الكره
        
    • والكراهية
        
    • بالكراهية
        
    • كره
        
    • البغضاء
        
    • الكراهيه
        
    • وكراهية
        
    • كراهيتك
        
    • كراهيتي
        
    • كراهيته
        
    • الضغينة
        
    Articles 280 and 282 of the Criminal Code penalize public calls to extremist action, incitement to hatred and the organization of extremism. UN وتجرم المادتان 280 و 282 من القانون الجنائي أي دعوة علنية للقيام بأعمال متطرفة والحض على الكراهية وتنظيم أنشطة متطرفة.
    Advocacy of incitement to hatred is for the most part criminalized and often prohibited on several grounds, including religion or belief. UN والغالب الأعم من تلك القوانين يجرم التحريض على الكراهية وهي كثيراً ما تحظره لعدة أسباب منها الدين أو الاعتقاد.
    Organisations aimed, inter alia, at incitement to hatred on the ground of race are not allowed by law. UN فالقانون يحظر المنظمات التي تهدف إلى تحقيق جملة أمور منها التحريض على الكراهية لأسباب تتعلق بالعرق.
    Article 20: Prohibition of propaganda for war and advocacy of national, racial or religious hatred 191 52 UN المادة 20 حظر الدعاية للحرب، والدعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية 191 59
    There is, however, no religion, no religious figure, nor any sacred script that preaches hatred among people. UN بيد أنه لا يوجد دين، ولا شخصية دينية، ولا نص مقدس ينشر الكراهية بين الناس.
    On the other hand, if that expression leads to incitement to religious hatred, it must be prohibited. UN وفي المقابل، إذا كان ذلك التعبير يؤدي إلى التحريض على الكراهية الدينية فلابد من حظره.
    I urge the international community to defuse the political deadlock that cynically perpetuates this hatred, isolation and abuse. UN وأناشد المجتمع الدولي كسر حالة الجمود السياسية التي تديم بصورة خبيثة هذه الكراهية والعزلة وإساءة المعاملة.
    Such a code of conduct should also include provisions that address and combat incitement to racial hatred. UN كما ينبغي أن تتضمن مدونة قواعد السلوك تلك أحكاماً تتناول وتكافح التحريض على الكراهية العنصرية.
    It also noted an increased number of incidents motivated by racial and religious hatred in the country. UN كما لاحظت حدوث زيادة في عدد الحوادث التي تقع بدوافع الكراهية العنصرية والدينية في البلد.
    The State party should ensure that its legislation against incitement to racial hatred and racial discrimination is strictly enforced. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تطبيق تشريعاتها المتعلقة بمكافحة الحض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري تطبيقاً تاماً.
    The State party should ensure that its legislation against incitement to racial hatred and racial discrimination is strictly enforced. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تطبيق تشريعاتها المتعلقة بمكافحة الحض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري تطبيقاً تاماً.
    A further indicator is the preaching of hatred by religious leaders. UN ويتمثل مؤشر آخر في قيام الزعماء الدينيين بالدعوة إلى الكراهية.
    The Special Adviser has reached the conclusion that hatred and stigmatization based on ethnicity are widespread in North Kivu. UN وقد خلُص المستشار الخاص إلى نتيجة مفادها أن الكراهية والوصم منتشران على نطاق واسع في كيفو الشمالية.
    The Special Rapporteur emphasized that impunity in cases of incitement to religious hatred emboldened forces of bigotry. UN وأكدت أن الإفلات من العقاب في حالات التحريض على الكراهية الدينية يشجع قوى التعصب الأعمى.
    Incitement to racial hatred is a serious offence under Swedish law. UN ويعد التحريض على الكراهية العنصرية جريمة خطيرة بموجب القانون السويدي.
    Thus, advocacy of national, racial or religious hatred is not a breach of article 20, paragraph 2, of the Covenant on its own. UN وبالتالي، فإن مجرد الدعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية لا تشكل انتهاكا للفقرة 2 من المادة 20 من العهد.
    Racial hatred is not so much of an issue in PNG. UN الكراهية العرقية لا تعتبر قضية تُذكر في بابوا غينيا الجديدة.
    Any propaganda in advocacy of national, racial or religious hatred that would constitute incitement to discrimination should be prohibited by law. UN وينبغي بموجب القانون حظر أية دعاية في الدعوة إلى كراهية قومية أو عنصرية أو دينية تشكل تحريضاً على التمييز.
    As such, advocacy of hatred on the basis of national, racial or religious grounds is not an offence in itself. UN وعلى هذا الأساس، لا تشكل الدعوة للكراهية على أسس قومية أو عرقية أو دينية جرماً في حد ذاتها.
    Sadly, this situation is being exploited to foment hatred and fuel extremism. UN هذا الواقع الذي يتم استغلاله للأسف الشديد، لإذكاء نزوعات الحقد والتطرف.
    'Heaven has no rage like love to hatred turn'd... Open Subtitles السماء ليست حانقة مثل تبدل الحب الى الكره
    However, extreme ethnic polarization and hatred have become associated with that conflict. UN غير أن الاستقطاب الإثني والكراهية المتطرفين قد صارا مرتبطين بذلك النزاع.
    Technology without hatred can be so very beneficial for mankind, but in conjunction with hatred it leads to disaster. UN فالتكنولوجيا دون كراهية يمكن أن تكون مفيدة جدا لبني اﻹنسان، ولكن إذا اقترنت بالكراهية تؤدي إلى كارثة.
    Reference was also made to harassment and publications in the media inciting and promoting hatred against sexual minorities. UN وأشارت أيضاً إلى المضايقة والمنشورات في وسائط الإعلام التي تحرض على كره الأقليات الجنسية وتشجع عليه.
    They represent a fanatic approach of hatred and political myopia. UN إنهم يمثلون نهجا متعصبا من البغضاء وقصر النظر السياسي.
    We are not fighting out of hatred or enmity. Open Subtitles نحن لا نتقاتل من اجل الكراهيه او العداوه
    Stunning beaches, beautiful tax laws, and a deep-seated hatred of outside forces telling them what to do. Open Subtitles لديهم شواطئ رائعة، وقوانين جميلة للضرائب، وكراهية شديدة ضد القوى الخارجية التي تُصدر لهم الأوامر.
    I used that anger the same way that you use your hatred toward me on the field. Open Subtitles لقد إستخدمت هذا الغضب بنفس الطريقة التى قُمت أنت بإستخدامها كراهيتك نحوى فى أرض الملعب
    Senator, my hatred gives me clarity. Open Subtitles أيها السيناتور , كراهيتي تمنحني صفاء الذهن
    Stig fuelled by his fanatical hatred of Rubens Barrichello. Open Subtitles تغذيه ستيغ من كراهيته المتعصبة من روبنز باريكيلو.
    hatred, once stirred took on a life of its own. Open Subtitles الضغينة, وصلت إلى أوجها حيث تتسبب فى أنهاء حياة صاحبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more