"he'll" - Translation from English to Arabic

    • انه سوف
        
    • سيقوم
        
    • أنه سوف
        
    • وانه سوف
        
    • هو سوف
        
    • سوف يقوم
        
    • إنه سوف
        
    • بأنه سوف
        
    • و سوف
        
    • إنه لن
        
    • أنه سيكون
        
    • أنه لن
        
    • هو لن
        
    • من أنه
        
    • سيعاود
        
    You tell him you know me, he'll set you up. Open Subtitles أن تقول له أنت تعرفني، انه سوف تقوم بإعداد.
    he'll be killed, and all those who love him will look on, unable to stop the agony. Open Subtitles وقال انه سوف يقتل، وجميع أولئك الذين يحبونه سيبدو على، غير قادر على وقف العذاب.
    he'll never learn his lesson if he doesn't pay the price. Open Subtitles وقال انه سوف أبدا تعلم الدرس إذا لم يدفع الثمن.
    We have to make this perfect, or he'll kill us all. Open Subtitles يجب ان نقوم بهذا بشكل متقن أو سيقوم بقتلنا جميعاً
    Look, it's gonna take some time, but I think he'll come around. Open Subtitles انظر ، سيتطلب الأمر بعض الوقت لكن أعتقد أنه سوف يتجاوزه
    he'll be supervising the New York Lobos task force from now on. Open Subtitles وانه سوف يشرف على فرقة عمل نيويورك لوبوس من الآن فصاعدا
    Court! The spell is working. he'll find his just desserts there. Open Subtitles المحكمة, التعويذة تعمل هو سوف يحصل على ما يستحق هناك
    I know the guy, so he'll give us a tour. Open Subtitles أنا أعرف الرجل، حتى انه سوف يقدم لنا جولة.
    he'll be the rightful heir to the throne and your legacy will continue long after you're gone. Open Subtitles وقال انه سوف يكون الوريث الشرعي للعرش وسوف تراثك تستمر بعد فترة طويلة كنت ذهبت.
    I figure we give him some rope, he'll hang himself. Open Subtitles أنا الرقم نعطيه بعض حبل، انه سوف شنق نفسه.
    he'll decipher the when and where of the weapon exchange. Open Subtitles وقال انه سوف فك ومتى وأين من تبادل السلاح.
    he'll be pretty surprised to see that you are, too. Open Subtitles انه سوف يفاجأ ايضا انكي لازلتي على قيد الحياه
    he'll have dinner, then we'll take him back to a secret location. Open Subtitles وقال انه سوف يكون العشاء، ثم سنقوم إعادته إلى موقع سري.
    he'll be in the most secure room in the building. Open Subtitles انه سوف يكون في الغرفة الأكثر آمناً في المبنى
    First chance he gets, he'll sell us to the Americans. Open Subtitles في أول فـرصة سوف تـسنح لـه سيقوم ببيـعنا للأمريكـان
    We have to make this perfect, Or he'll kill us all. Open Subtitles يجب ان نقوم بهذا بشكل متقن أو سيقوم بقتلنا جميعاً
    That's why you want his head on a spike, not because you believe he'll destroy our world, but because you're afraid he'll destroy yours. Open Subtitles ولهذا تريدين رأسه مقطوعاً على رمح ليس بسبب معرفتكِ بأنه سوف يدمر العالم لكن بسبب كونك خائفة من أنه سوف يدمركِ انتِ
    Defy me and your boy Rand gets a bullet in the brain he'll be thinking about forever. Open Subtitles تحدي لي والصبي الخاص راند يحصل برصاصة في الدماغ وانه سوف يكون التفكير إلى الأبد.
    he'll go through what you gotta say to the D.A. Open Subtitles و هو سوف يلقنك ما الذى ستقوله لرجال التحقيق
    I promise you, he'll use the circumstance of that arrest to get whatever case you have thrown out. Open Subtitles أعدك , سوف يقوم بإستخدام ظرف ذلك الإعتقال ليحصل على مهما كانت القضية التي لديك ليسقطها
    He says he'll only talk to a Rick with higher clearance. Open Subtitles ويقول إنه سوف يتحدث فقط إلى ريك مع إزالة أعلى.
    Just build a rapport and he'll respect what you have to say. Open Subtitles فقط قومي ببناء علاقة و سوف يحترم ما لديكِ للتفوه به
    I never believed he'd marry Katherine Glendenning. he'll never marry again. Open Subtitles لا اصدق بأنه سيتزوج كاثرين جلندنينج إنه لن يتزوج مجددا
    No, but I bet he'll be glad to see you. Open Subtitles لا، و لكني متأكدة من أنه سيكون مسرورا برؤيتك
    Look, at least you know he'll never lie to you. Open Subtitles أنظري , على الأقل تعرفين أنه لن يكذب عليكِ
    Relax, he's not running for a new term. he'll be fine. Open Subtitles إهدأ ، هو لن يترشّح لعهدة جديدة سيكون على مايُرام
    He said he'll call back. We can report him later. Open Subtitles قال بأنه سيعاود الإتصال يمكننا أن نبلغ عنه لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more