"he wouldn't" - Translation from English to Arabic

    • انه لن
        
    • أنه لن
        
    • هو لن
        
    • هو لا
        
    • لم يرد
        
    • إنه لن
        
    • لن يفعل
        
    • لما كان
        
    • بأنه لن
        
    • فهو لن
        
    • وقال انه لا
        
    • أنّه لن
        
    • هو لم
        
    • لم يرغب
        
    • أبى أن
        
    She wanted to get serious, but he wouldn't meet her parents. Open Subtitles أرادت أن يكونوا جادين، ولكن انه لن يجتمع مع والديها.
    Because if you did, he wouldn't be the greatest criminal that ever fucking lived, now, would he? Open Subtitles لأنه إذا فعلتم، انه لن يكون أكبر مجرم التي عاشت على الإطلاق سخيف، الآن، انه؟
    He swore that he wouldn't do anything until the results came back, Open Subtitles أقسم أنه لن يفعل أي شيء حتى جاءت النتائج مرة أخرى،
    Well, Tom's a registered Democrat, and he wouldn't do it. Open Subtitles حسنا، توم ديمقراطي أيضاً، و هو لن يفعل ذلك.
    See, I told you he wouldn't leave without saying good-bye. Open Subtitles شاهدْ، أخبرتُك هو لا إتركْ بدون القول مع السّلامة.
    Were you born again two days ago when you beat a man near to death because he wouldn't turn off the TV? Open Subtitles هل تمت ولاتك من جديد منذ يومين فقط حين انهلت بالضرب علي رجل حتي شارف علي الموت لانه لم يرد اغلاق التليفزيون ؟
    And he said he wouldn't tell the rest of the board until it had paid off. Open Subtitles وقال إنه لن يخبر بقية أعضاء المجلس حتى يكون الاستثمار قد حقق أرباحاً.
    You said he wouldn't reveal himself until his plan was foolproof. Open Subtitles لقد قلت انه لن يخرج قبل ان تكون خطته محكمة
    he wouldn't tell me anything about the cards or the woman. Open Subtitles وقال انه لن يقول لي شيئا حول البطاقات أو المرأة.
    he wouldn't want you to marry someone you don't wanna be with. Open Subtitles انه لن يريدك ان تتزوحى احدا لا تريدين ان تكونى معه
    When he's this far gone, it's like he wouldn't recognize me anyway. Open Subtitles عندما يبعد لهذا الحد يبدو أنه لن يتعرف علي بأي حال
    Says he wouldn't come to work anymore until you've packed your money bags and moved back to Smartassville. Open Subtitles يقول أنه لن يأتي للعمل بعد الآن حتّى تحمل أكياس نقودك وتعود إلى مدينة الأذكياء خاصتك
    So you knew him well enough to know that he wouldn't have thrown in with us if we couldn't be trusted to do the right thing. Open Subtitles لذلك كنت أعرفه جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أنه لن يكون ألقيت معنا إذا كنا لا يمكن الوثوق بها أن تفعل الشيء الصحيح.
    No, he wouldn't understand, but we don't have to worry about that. Open Subtitles لا , هو لن يتفهم لكن ليس علينا القلق من ذلك
    So he wouldn't say what happened, which can only mean one thing. Open Subtitles إذاً، هو لن يقول ماحدثَ الذي بإمكانه أن يعني شيء واحد
    he wouldn't let me play monopoly with him and his friends. Open Subtitles هو لا يدعني ألعب بقطع المونوبولي معه هو و أصدقائه
    When I went to confront him about it, he wouldn't even see me. Open Subtitles وبعدها سمعت أنه يطور نماذج أولية لطوربيدات وحين ذهبت لمواجهته بأمرها ، لم يرد أن يراني
    Which means he wouldn't hesitate to execute Eren right on the spot, if that were the verdict. Open Subtitles مما يعني إنه لن يتردد بإعدام إيرن على الفور اذا كان ذلك هو الحكم
    Kanwarlal... had he been so wise, he wouldn't have been a shepherd. Open Subtitles كانوارلال . . أذا كان حكيم جدا لما كان راعيا للاغنام
    I'm sure he wouldn't mind. Hey, my room's a lot bigger. Open Subtitles أنا مُتأكد بأنه لن يعارض هذا، وأيضاً غرفتي أكبر بكثير
    he wouldn't know if there was mold in the shower or if the Internet service was slow. Open Subtitles فهو لن يعرف إن كان هُناك عفن في الدُش أو إن كانت خدمة الانترنت بطيئة.
    Freezer full of popsicles, he wouldn't even give us one lick. Open Subtitles مجمد من المصاصات، وقال انه لا حتى تعطينا لعق واحد.
    Should have known he wouldn't register in his own name. Open Subtitles كان يجب أن نعرف أنّه لن يتسجّل باسمه الشّخصي
    He didn't admit to the affair, but then he wouldn't, would he? Open Subtitles و هو لم يعترف بالعلاقه و لن يعترف بها أليس كذلك؟
    he wouldn't divulge the secret recipe, but he did identify our dumpster-diver. Open Subtitles لم يرغب باعطائنا وصفته السرية، و لكنه .تعرف على منتشل النفايات
    We tried an intervention, a year ago, a bunch of us from work, but he wouldn't even let us in the apartment. Open Subtitles حاولنا عرضه على طبيب قبل عام، ثلة منا من المكتب، لكنه أبى أن يفتح لنا الباب حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more