"his special" - Translation from English to Arabic

    • خاصا له
        
    • الخاص للأمين
        
    • خاصاً له
        
    • خاصة له
        
    • خاص له
        
    • الخاصين في
        
    The Secretary-General has appointed John Reginald Dumas of Trinidad and Tobago as his Special Adviser on Haiti. UN عيّن الأمين العام جون رينالد دوما، أحد مواطني ترينيداد وتوباغو، مستشارا خاصا له لشؤون هايتي.
    I thank the Secretary-General for having chosen Bill Clinton as his Special Envoy to our country. UN وأشكر الأمين العام على اختياره بيل كلينتون مبعوثا خاصا له إلى بلدنا.
    The Secretary-General appointed Ian Martin as his Special Representative for the Popular Consultation in East Timor and head of the United Nations Mission in East Timor. UN وعين الأمين العام، السيد يان مارتن ممثلا خاصا له في عملية استطلاع رأي شعب تيمور الشرقية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of his Special OHCHR 22/08/2003 Representative on human rights defenders UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    In addition, the SecretaryGeneral appointed the Tunisian Ambassador Kamel Morjane as his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. UN وإضافة إلى ذلك، عين الأمين العام السفير التونسي كامل مرجان ممثلاً خاصاً له لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Further welcoming the designation by the Secretary-General of President Mary Robinson as his Special Envoy for the Great Lakes region, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    The Secretary-General also expressed his sincere appreciation for the work done by Kamalesh Sharma as his Special Representative during the past two years. UN وأعرب الأمين العام أيضا عن صادق تقديره للعمل الذي أنجزه كماليش شرما كممثل خاص له في أثناء فترة السنتين الأخيرة.
    Welcoming the Secretary General's decision to appoint Ambassador Ezzat Kamel Mufti as his Special Representative on Jammu and Kashmir; UN وإذ نرحب بقرار الأمين العام تعيين السفير عزت كامل مفتي ممثلا خاصا له معنيا بجامو وكشمير؛
    Welcoming the Secretary-General's appointment of Ashraf Qazi as his Special representative for UNMIS and of Ameera Haq as his deputy special representative for humanitarian coordination, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية،
    Welcoming the Secretary-General's appointment of Ashraf Qazi as his Special representative for UNMIS and of Ameera Haq as his deputy special representative for humanitarian coordination, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية،
    I also welcome the appointment by the Secretary-General of Professor Juan Méndez as his Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN وأرحب أيضا بتعيين الأمين العام للأستاذ خوان منديز مستشارا خاصا له لمنع الإبادة الجماعية.
    The Secretary-General appointed Juan Gabriel Valdés as his Special Representative and Head of the MINUSTAH. UN وعيّن الأمين العام خوان غابرييل فالديس مستشارا خاصا له ورئيسا للبعثة.
    We thank the Secretary-General for following up on our request by appointing Under-Secretary-General Mr. Jonah as his Special Envoy for Burundi. We await with interest the report of the Secretary-General on the situation in Burundi as a follow-up to Mr. Jonah's mission. UN ونحن نشكر اﻷمين العام لمتابعته لطلبنا بتعيين وكيل اﻷمين العام السيد جوناه مبعوثا خاصا له في بوروندي وننتظر باهتمام تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في بوروندي كمتابعة لبعثة السيد جوناه.
    41. On 23 November 1993, the Secretary-General appointed Justice Michael Kirby as his Special Representative for Human Rights in Cambodia. UN ٤١ - في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عين اﻷمين العام القاضي مايكل كيربي ممثلا خاصا له بشأن حقوق الانسان في كمبوديا.
    The Secretary-General decided to appoint Ambassador Roed Terje Larsen of Norway as his Special Coordinator in the occupied territory to serve as a focal point for all United Nations economic, social and other assistance to the Palestinians in the occupied territory. UN وقرر اﻷمين العام تعيين سفير النرويج السيد رود تريي لارسن منسقا خاصا له في اﻷرض المحتلة ليكون جهة تنسيق لمجمل ما تقدمه اﻷمم المتحدة من مساعدة اقتصادية واجتماعية وغيرها الى الفلسطينيين في اﻷرض المحتلة.
    As members are also aware, the Secretary-General then appointed Mr. [Lakhdar] Brahimi, former Minister for Foreign Affairs of Algeria, as his Special Representative for South Africa. UN وكما يعلم اﻷعضاء، قام اﻷمين العام بعد ذلك بتعيين السيد اﻷخضر الابراهيمي وزير خارجية الجزائر السابق، ممثلا خاصا له في جنوب افريقيا.
    Most delegates who spoke during the plenary session welcomed the announced intention of the Secretary-General to designate the Director of the Office as his Special Representative on South-South Cooperation. UN ورحب معظم المندوبين الذين تحدثوا خلال الجلسة العامة باعتزام الأمين العام تعيين مدير المكتب ممثلا خاصا له معنيا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    his Special Representative, Mr. Augustine Mahiga, merits our full recognition for the excellent work that he has carried out in a very brief time frame. UN ويستحق الممثل الخاص للأمين العام، السيد أوغستين ماهيغا دعمنا الكامل للعمل الممتاز الذي اضطلع به في فترة زمنية قصيرة جدا.
    :: A message from the Secretary-General of the United Nations, read out by his Special Representative to Central Africa and Head of UNOCA, Mr. Abou Moussa; UN :: تلا الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، السيد أبو موسى، رسالة الأمين العام للأمم المتحدة؛
    We applaud the work of Secretary-General Ban Ki-moon and his officials, notably his Special Adviser on Sport for Development and Peace, Wilfried Lemke, and his team. UN نشيد بالعمل الذي يقوم به الأمين العام والمسئولون الذين معه، وبخاصة السيد ويلفريد ليمكي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وفريقه.
    With respect to Iraq, the Under-Secretary-General said that the Secretary-General had appointed Martin Kobler of Germany as his Special Representative for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN وفيما يتعلق بالعراق، قال وكيل الأمين العام إن الأمين العام عيَّن مارتن كوبلر من ألمانيا ممثلاً خاصاً له في العراق، ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Further welcoming the designation by the Secretary-General of President Mary Robinson as his Special Envoy for the Great Lakes region, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    In keeping with this invitation, the Secretary-General has designated a senior adviser in his Executive Office to serve as his Special adviser on gender issues. UN وتمشيا مع هذه الدعوة، عيﱠن اﻷمين العام مستشارا أقدم في مكتبه التنفيذي للعمل كمستشار خاص له في المسائل المتعلقة بنوع الجنس.
    Such designation can be prescribed by the Security Council or the General Assembly, and often the Secretary-General advises the Security Council of the appointment of his Special representatives for Security Council-mandated peacekeeping and peacebuilding missions; UN ويمكن أن يأمر بهذا التعيين مجلس الأمن أو الجمعية العامة، وكثيرا ما يُخطر الأمين العام مجلس الأمن بتعيين ممثليه الخاصين في بعثات حفظ السلام وبناء السلام الصادرة بها ولايات عن مجلس الأمن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more