The peaceful resolution of the hot spot issues in Africa should not be interrupted or hindered by any means. | UN | وينبغي ألا يُقطع أو يعاق بأي وسيلة من الوسائل الحل السلمي للمسائل المتعلقة بالبؤر الساخنة في أفريقيا. |
I'm just saying she's not toddler hot. To a pedophile. | Open Subtitles | أقول فقط إنها ليست طفلة مثيرة بالنسبة لمتحرش أطفال. |
How'bout a hot bath before we go to bed? | Open Subtitles | كيف 'نوبة حمام ساخن قبل أن نذهب إلى السرير؟ |
Preheaters use hot exit gases from the kiln as their heat source. | UN | وتستخدم أجهزة التسخين الأولي غازات عادم ساخنة من القمينة كمصدر للحرارة. |
The soldiers then poured hot water on his body. | UN | وصب الجنود بعد ذلك الماء الساخن على جسده. |
The air was hot, humid, and fetid with human sweat. | UN | وجو المهجع حار ورطب ومُشَبَع برائحة عرق بشري كريهة. |
Did I just hear you were in the market for a hot young producer, perfect, I'll call Monday! | Open Subtitles | هل سمعتك تبحث في سوق العمل تبحث عن منتج صغير مثير رائع، سأتصل بك يوم الاثنين |
To safely and efficiently complete this task, the investigators must have the proper equipment with them when entering the hot zone. | UN | ومن أجل إتمام هذه المهمة بأمان وكفاءة فإن المحققين ينبغي أن يكون لديهم معدات مناسبة عند دخول المنطقة الساخنة. |
The crime scene coordinator, safety officer and science officer should, if possible, witness the sampling operation from outside the hot zone. | UN | وينبغي إذن لمنسق موقع الجريمة ومسؤول السلامة ومسؤول العلوم إذا أمكن مشاهدة عملية أخذ العينات من خارج المنطقة الساخنة. |
Sometimes all she wants is some company. Sharing is so hot. | Open Subtitles | أحيانًا كل ما تريده هو بعض الرفقة المشاركة مثيرة للغاية |
And remember, it's more important that she's drunk than she's hot. | Open Subtitles | و تذكر أن تكون مخمورة أهم من أن تكون مثيرة |
Why the hell is it so hot in December? | Open Subtitles | لماذا الجوّ ساخن لهذه الدرجة في شهر ديسمبر؟ |
There are only a dozen fences that can handle something this hot. | Open Subtitles | هناك دزينة من الأشخاص الذين يمكنهم التعامل مع شيء ساخن كهذا |
Other reported methods of torture include forcing victims to consume large quantities of water or pouring hot liquids down victims noses or throats. | UN | وتشمل طرق التعذيب اﻷخرى المذكورة إجبار الضحايا على شرب كميات كبيرة من الماء أو سكب سوائل ساخنة في أنوفهم أو حلوقهم. |
Other complaints concerned the lack of hot water, lack of heating in the cells and extremely bad food. | UN | وهناك شكاوى أخرى تتعلق بعدم وجود مياه ساخنة وبعدم وجود تدفئة في الزنزانات وبالطعام السيء للغاية. |
To be honest with you, her date was hot. | Open Subtitles | أن نكون صادقين معك، كان لها تاريخ الساخن. |
That was a warning, the next one comes with hot grease. | Open Subtitles | كان ذلك انذار , المرة التالية تأتي ومعها الدهن الساخن |
Sorry it's so hot in here. My AC's out. | Open Subtitles | آسفة لأن الجو حار هنا تكييفي للهواء متعطل |
It's 12 o'clock. Very hot, but I can hear the wildebeest again. | Open Subtitles | الساعة 12 ظهرًا، الجوّ حار لكني أستطيع سماع قطعان النوّ مجددًا |
And bobby is hot, so you know he has cute friends. | Open Subtitles | صحيح و بوبي مثير لذا تعرفين أنه يملك أصدقاء ظريفين |
Don't park in the sun or the seats will get too hot. | Open Subtitles | لا توقفيها في مكان مشمس وإلا فإن المقاعد ستصبح حارة جداً |
What are you... you ladies looking for some hot spots? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تبحثانِ عن بعضِ الأماكنِ المثيرة أيتُها السيدتان؟ |
Plus, on hot days, I can walk in her shadow. | Open Subtitles | كما أنه في الأيام الحارة يمكنني السير في ظلها |
I'm really starting to wish I hadn't eaten that hot pocket earlier. | Open Subtitles | لقد بدأتُ فعلًا أتمنى أنني لم آكل ذلك الكيس الحار سابقًا |
Yeah, yeah, they were just here asking for a hot dog. | Open Subtitles | نعم. نعم. إنهم كانوا هنا للتو يسألون عن هوت دوج |
Heard about a party downtown. Cool crowd, hot music. | Open Subtitles | سمعت عن حفلات المدينة الازدحام المثير والموسيقى الصاخبة |
I never had a hot toddy. What's in it? | Open Subtitles | لم يسبق أن احتسيت خمراً ساخناً ماذا بداخله؟ |
The uniform will keep me looking hot even when I'm old. | Open Subtitles | الزيّ الرسمي سَيَبقيني أَبْدو مثيراً حتى عندما أَنا كبير السنُ. |