How long has your source code been like this? | Open Subtitles | منذ متى التعليمات البرمجية المصدر كان مثل هذا؟ |
So, How long have you been making comic books? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تقوم بكتابة القصص المصوّرة ؟ |
How long do you really think his royal whiteness | Open Subtitles | إلى متى تعتقدين حقاً أن صاحب البياض الملكي |
You think you've won. Let's see How long that arrogance lasts, brother. | Open Subtitles | تحسب أنّك فزت، فلنرَ إلى متى سيستمر هذا الغرور يا أخي. |
See How long you can stare at a lie. | Open Subtitles | انظر كم من الوقت يمكنك التحديق في الكذبة |
I mean, do you know How long it has been since someone dared to mix high art with good old-fashioned fucking? | Open Subtitles | أقصد ، هل تعلم كم مضى من الوقت منذ أن تجرأ أحدهم ليدمج الفن الرفيع مع الفن القديم ؟ |
Nowhere woods for I don't even know How long. | Open Subtitles | المجهول في الغابات دون حتى معرفتي الى متى |
How long have you been on the 6th floor? | Open Subtitles | كم المدة التي مضت وانت في الطابق السادس؟ |
Betty, How long have you worked with Mr. Childs? | Open Subtitles | بيتي, منذ متى وانتي تعملين مع السيد تشايلد |
How long you think I've been doing this, Counselor? | Open Subtitles | منذ متى تظن أنّي أقوم بذلك أيها المستشار؟ |
How long have you been CFO of this company, sir? | Open Subtitles | منذ متى كنت المدير المالي لهذه الشركة، يا سيّدي؟ |
Just How long have you been treating ladies at this hospital? | Open Subtitles | فقط منذ متى وانت تم علاج السيدات في هذا المستشفى؟ |
How long have you been planning this clever little double cross? | Open Subtitles | منذ متى وانت تم التخطيط هذا القليل عبر مزدوج ذكي؟ |
Mom, hey, How long have you known about this? | Open Subtitles | امي, مرحبا, منذ متى وانتي تعلمين عن هذا? |
It wasn't clear, Princess. How long will you be staying? | Open Subtitles | لم يكن واضحًا يا أميرتي، إلى متى ستظلين هنا؟ |
How long are you gonna keep blaming me for Spencer? | Open Subtitles | إلى متى أنت ستحافظى إلقاء اللوم علي بسبب سبنسر؟ |
What's important is that the people who targeted me think I'm dead, but who knows How long before they realize that's not true? | Open Subtitles | ما يهمّ هو أن الأشخاص الذي يحاولون قتلي يظنونني ميتة لكن من يدري إلى متى حتى يدركوا أن ذلك غير صحيح؟ |
How long does it take to disembark a damn ship? | Open Subtitles | كم من الوقت يستغرق من النزول من سفينة لعينة؟ |
I don't know How long I can keep doing this. | Open Subtitles | انا لا اعلك كم من الوقت يمكنني القيام بذلك |
If you don't mind my asking, How long has it been? | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع سؤالي, كم مضى من الوقت ؟ |
How long do you think you can keep that up? | Open Subtitles | الى متى سوف أشكركم على أنه يمكن الحفاظ على؟ |
How long would it taketo get to your camp? | Open Subtitles | كم المدة التي ستقضيها لكي تصل إلى معسكرك؟ |
Not gonna ask How long you've been standing there. | Open Subtitles | لنْ أسألكَ لكم من الوقت كنتَ واقفاً هناك |
God, How long are you gonna keep throwing that in my face? | Open Subtitles | الله، مُنْذُ مَتَى أنت ذاهِب إلى إستمرّْ برَمي ذلك في وجهِي؟ |
How long are you gonna be using the office for sex games? | Open Subtitles | هل ذلك اسم عائلي؟ لمتى سوف تقوم بإستخدام المكتب للألعاب الجنسية؟ |
So, Ned, How long have you guys been married, then? | Open Subtitles | لذا، نيد، مُنْذُ مَتَى منذ متي وانت متزوج ؟ |
I don't care How long it takes, but whatever I have... | Open Subtitles | لا اهتم كم سيستغرق من الوقت لكن كل مااملك .. |
Want to bet How long it takes Chung to mention his war record? | Open Subtitles | أتريد أَنْ تُراهنَ كَمْ سَيَذْكرُ شانج سجلَ حربِه؟ |
How long after such a Nick of the aorta | Open Subtitles | ما المدة الذي تتطلب بعد قطع شريان الوتين |
But now, we are in the fourth month of closure, it is still in effect and nobody knows How long it is going to continue. | UN | إلا أننا في الشهر الرابع من اﻹغلاق، ولا يزال اﻹغلاق نافذا وليس هناك من يعرف حتى متى سيستمر. |
And How long did the doctors say you had to live? | Open Subtitles | و كم تبقى لكَ لتعيش كما قالوا لكَ الأطباء ؟ |