HR Committee was concerned about the high prevalence of violence against women, particularly domestic violence. | UN | وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء الانتشار الواسع للعنف ضد المرأة، ولا سيما العنف المنزلي. |
In 2008, the HR Committee welcomed the existence of a law against domestic violence and the measures taken to ensure its application. | UN | وفي عام 2008، رحبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بوجود قانون لمنع العنف المنزلي وبالتدابير المتخذة لضمان تطبيقه. |
Iran recommended the Government comply fully with its obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the recommendation of the HR Committee. | UN | وأوصت إيران الحكومة بأن تفي وفاءً تاماً بالتزاماتها الناشئة عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبأن تعمل بتوصية اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
It was recommended by the External Audit that this aspect needed to addressed through the HR module of SAP. | UN | وقد أوصى مراجع الحسابات الخارجي بضرورة معالجة هذا الجانب من خلال نميطة الموارد البشرية في نظام ساب. |
Chile asked about Canada's implementation of CERD and HR Committee recommendations. | UN | وسألت شيلي عن تنفيذ كندا لتوصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
In 2007, the HR Committee observed with concern that, as the Government indicated, the electoral system in use can hamper the effective parliamentary representation of all individuals. | UN | وفي عام 2007، لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بقلق أن النظام الانتخابي المستخدم، كما أشارت الحكومة، يمكنه أن يعوق فعالية التمثيل البرلماني لجميع الأفراد. |
The HR Committee expressed its concern about systemic discrimination against women. | UN | وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها بشأن التمييز الممنهج ضد المرأة. |
However the HR Committee regretted in 2005 the proposed significant reduction in the budget of the Secretariat. | UN | بيد أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أسفت في عام 2005 على التقليص الشديد المقترح في ميزانية هذه الأمانة. |
The HR Committee noted Algeria's desire to amend its laws and engage in reflection on the status of women in the country. | UN | ولاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن الجزائر ترغب في تعديل قوانينها والشروع في عملية تفكير بشأن وضع المرأة في البلد. |
In 2001, the HR Committee was concerned that incidents of racial intolerance have increased. | UN | وفي عام 2001، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها لازدياد حالات التعصب العنصري. |
Since 1996, the HR Committee has found violations of the Covenant in eight cases related to terrorist activities. | UN | ومنذ عام 1996، اكتشفت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حدوث انتهاكات للعهد في ثماني حالات متصلة بأنشطة الإرهاب. |
To date, Ukraine has not provided the HR Committee with the requested information. | UN | ولم تقدم أوكرانيا إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان المعلومات المطلوبة حتى الآن. |
Similar concern was expressed by the HR Committee, which also referred to child victims of domestic violence. | UN | وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء هذا الأمر أيضاً، وأثارت موضوع ضحايا العنف المنزلي من الأطفال. |
The HR Committee was concerned about the significant and increasing wage gap between men and women. | UN | وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء التفاوت الكبير والمتزايد في الأجور بين الرجال والنساء. |
The HR Committee encouraged Kazakhstan to review its legislation with a view to providing for alternative military service. | UN | 40- وشجعت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان كازاخستان على إعادة النظر في تشريعاتها لإدراج بديل للخدمة العسكرية. |
It referred to the HR Committee's concerns over increasing hate crimes, racially motivated attacks against ethnic and religious minorities and manifestations of racism and xenophobia. | UN | وأشارت إلى شواغل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إزاء تزايد جرائم الكراهية، والهجمات ذات الدوافع العنصرية ضد الأقليات الإثنية والدينية، وإزاء مظاهر العنصرية وكره الأجانب. |
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment | UN | تعزيز التوظيف وإدارة الموارد البشرية في بيئة عمل مؤاتية |
- HR records at a college he taught at in Connecticut show that he was disciplined but allowed to resign. | Open Subtitles | سجلات الموارد البشرية في الجامعة التي درس فيها في كونيكت تظهر إنه كان منضبطًا لكن سمح له بالاستقالة |
I just got chewed out by HR over your little incident earlier. | Open Subtitles | لقد تم توبيخي للتو بواسطة الموارد البشرية بسبب حادثتك البسيطة سابقاً |
I'm encouraging him to show ambition, to climb the HR ladder. | Open Subtitles | إنّي أشجّعه على إظهارِ الطّموح، أن يتجاوز سلّم الموارد البشريّة. |
Corporate strategic HR planning | UN | التخطيط الاستراتيجي للموارد البشرية بالمنظمة |
The HR Dashboard is an information reporting tool that allows for the monitoring of HR indicators and metrics in one place. | UN | وتستخدم أداة المتابعة الخاصة بالموارد البشرية للإبلاغ عن المعلومات وهي تسمح برصد مؤشرات ومصفوفات الموارد البشرية في مكان واحد. |
HR REC 2/95 - 2 February 1995: Draft press law. | UN | التوصية ٢/٩٥ المتعلقة بحقوق اﻹنسان - ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥: |
- Robbie picked up the signals - We're confirming the HR scans. | Open Subtitles | ـ روبي التقط الإشارات ـ ونحن نؤكد فحص الـ (إتش آر)ْ |
Every crook HR screwed over, every cartel they were in bed with, they're all gonna want the big boss dead. | Open Subtitles | كلّ شخص بالموارد البشريّة قد تمّ التخلّي عنه، كلّ عصابة كانوا مُتورّطين معها، جميعهم سيُريدون الرئيس الكبير ميتاً. |
These are the HR guidelines for interoffice fraternization. | Open Subtitles | هذه هي الموجهات لإدارة شئون الموظفين فيما يتعلق بالعلاقات العاطفيه داخل العمل |
I used to shadow the HR lady at the hot sauce company, so I know my way around a psychotic episode. | Open Subtitles | اعتدت ملازمة موظفة المواد البشرية في شركة صناعة الصلصة الحارة لذلك أعلم ما أفعل عندما يصاب أحدهم بنوبة نفسية. |
"Suspected HR boss assaults reporter." | Open Subtitles | "مُشتبه به كرئيس للموارد البشريّة يعتدي على مُراسلة". |
Tell HR to go a little huskier next time. | Open Subtitles | أخبر اتش ار بأن يصبح أقوى المرة القادمه |
That's actually Tim from HR. | Open Subtitles | إنه في الحقيقه "تيم" من قسم الموارد البشريه |
Since when does HR work for Elias? | Open Subtitles | مذ متى والموارد البشريّة تعمل لحسابِ (إلاياس)؟ |
The cost breakdown is as follows: 1,995 person-hours at the vendor rate of $80/HR, resulting in $159,600 per contractor for the period. | UN | وتتوزع التكاليف كما يلي: 995 1 ساعة عمل/فرد بسعر البائعين البالغ 80 دولارا للساعة أي 600 159 دولار للمتعاقد في هذه الفترة. |