"human rights in the" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان في
        
    • لحقوق الإنسان في
        
    • حقوق اﻹنسان في اﻷراضي
        
    • بحقوق الإنسان في مجال
        
    • حقوق الانسان في
        
    • حقوق الإنسان لدى
        
    • حقوق اﻹنسان في ذلك
        
    • بحقوق الإنسان على
        
    • وحقوق الإنسان في
        
    • لحقوق اﻹنسان لدى
        
    • حقوق الإنسان أثناء
        
    • حقوق اﻹنسان على
        
    • لحقوق الانسان في
        
    • بحقوق الإنسان في الأراضي
        
    • لحقوق اﻹنسان على
        
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Only through regulation of the conflict would human rights in the Syrian Arab Republic be truly respected. UN ولا يمكن احترام حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية حقا إلا من خلال تنظيم النزاع.
    Regular investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN بعثة تحقيق عادية جرى إيفادها بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    QUESTION OF THE VIOLATION OF human rights in the UN مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان في اﻷراضي العربية المحتلة،
    11:00 Mr. Makarim Wibisono, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN 11:00 السيد ماكاريم ويبيسونو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Discussion at the workshop focused on ways to promote and protect human rights in the context of persisting harmful traditional practices. UN وركزت المناقشات التي جرت خلال حلقة العمل على طرق تعزيز وحماية حقوق الإنسان في ظل استمرار الممارسات التقليدية الضارة.
    Panama welcomed the introduction of human rights in the school curricula, including the theme of gender equality. UN كما رحَّبت بإدراج مواضيع حقوق الإنسان في المناهج المدرسية، بما فيها موضوع المساواة بين الجنسين.
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN مقرِّر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Non-governmental organisations also make comprehensive contributions to the protection of human rights in the context of development cooperation. UN كما تقدم المنظمات غير الحكومية مساهمات شاملة من أجل حماية حقوق الإنسان في سياق التعاون الإنمائي.
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فولك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Mr. Richard Falk, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد ريتشارد فوك، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    60 special investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN إيفاد 60 بعثة خاصة للتحقيق في الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Mr. Hannu Halinen Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN السيد هانو هالينن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ٦٧٩١
    The addendum covered major developments on human rights in the administration of justice from 2003 to 2007. UN وشملت الإضافة التطورات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في الفترة من عام 2003 إلى عام 2007.
    Concern is expressed that the recurrent violence constitutes a serious impediment to peace, stability and respect for human rights in the region. UN وهي تعرب عن قلقها من أن تكرر العنف يشكل عقبة خطيرة تعترض سبيل السلم والاستقرار واحترام حقوق الانسان في المنطقة.
    It had embarked on the construction of more universities in order to meet the demand for tertiary education and had also introduced human rights in the tertiary school curriculum to increase awareness of and respect for human rights among both sexes. UN وأشارت إلى أن البلد شرع في بناء المزيد من الجامعات للاستجابة للطلب على التعليم العالي، وأدرج أيضاً مادة حقوق الإنسان في مناهج التعليم العالي لزيادة درجة الوعي واحترام حقوق الإنسان لدى الجنسين معا.
    9. In order to restore democracy and act on the results of the 1990 elections, Myanmar must abandon its policy of repressing all political activities, which was impeding the exercise of human rights in the country. UN ٩ - وختم بالقول إن إعادة الديمقراطية في ميانمار وتنفيذ نتائج انتخابات عام ١٩٩٠، يقتضيان أن تتخلى ميانمار عن سياسة قمع كل نشاط سياسي الحائلة دون ممارسة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد.
    139. The implementation of the universal principles of human rights in the domestic, regional and global levels is an imperative for the Mozambican Government. UN 139- يشكل تطبيق المبادئ العالمية المتعلقة بحقوق الإنسان على المستويات الوطني والإقليمي والدولي ضرورة لحكومة موزامبيق.
    As a founding member of the Pacific Islands Forum, New Zealand contributes to the strengthening of cultural diversity and human rights in the region. UN وتساهم نيوزيلندا، بوصفها عضواً مؤسساً لمنتدى جزر المحيط الهادئ، في تعزيز التنوع الثقافي وحقوق الإنسان في المنطقة.
    The Commission called upon Working Groups to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice and to provide specific recommendations in that regard. UN وقد دعت اللجنة اﻷفرقة العاملة إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، والتقدم بتوصيات محددة في هذا الصدد.
    Protection of human rights in the administration of criminal justice UN حماية حقوق الإنسان أثناء إقامة العدالة الجنائية
    Its programmes focus on the building of the legal institutions and structures that will guarantee human rights in the long term. UN وتركز برامج اللجنة على إنشاء المؤسسات والهياكل القانونية التي تكلف حقوق اﻹنسان على المدى البعيد.
    8. Calls upon all States to take further action with a view to the full realization of human rights in the light of the recommendations of the Conference; UN ٨ - تطلب من جميع الدول اتخاذ مزيد من الاجراءات بغية اﻹعمال التام لحقوق الانسان في ضوء توصيات المؤتمر؛
    I also wish to thank His Excellency Mr. Prasad Kariyawasam for his report on Israeli practices affecting human rights in the occupied territories. UN كما أود أن أشكر سعادة السيد براساد كرياوسان على تقريره عن الممارسات الإسرائيلية التي تخل بالتمتع بحقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    The Kosovo crisis represented the very disturbing trend towards the most serious violations of human rights in the form of ethnic cleansing and impunity. UN لقد مثﱠلت أزمة كوسوفو المنحى المقلق جدا باتجاه ارتكاب أخطر الانتهاكــات لحقوق اﻹنسان على شكل التطهير العرقي واﻹفــلات مــن العقاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more