"i don't know how" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف كيف
        
    • لا أعلم كيف
        
    • لا اعرف كيف
        
    • لا أدري كيف
        
    • لا اعلم كيف
        
    • أنا لا أعرف كم
        
    • أجهل كيف
        
    • أنا لا أَعْرفُ كَمْ
        
    • لا أعلم كم
        
    • لا أعرف إلى
        
    • لا أعرف كيفية
        
    • لا أعرف ما
        
    • ولا أعرف كيف
        
    • لا ادري كيف
        
    • لا أدرى كيف
        
    Well, I don't know how I feel about being here. Open Subtitles معظمه خاطيء لا أعرف كيف شعوري بالمجيء إلى هنا
    I don't know how I'm gonna spend thirty months without you. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أنا قضاء ستعمل ثلاثين أشهر بدونك.
    I don't know how but I know the police packed the animal shelter and never found him. Open Subtitles لا أعرف كيف و لكني أعلم أن الشرطة احتشدت في مأوى الحيوانات و لم تجده
    I got to say, I don't know how this is an upgrade. Open Subtitles يجب أن أقول، لا أعلم كيف أن تكون هذه الغرفة أفضل.
    It was a tablecloth. I don't know how it started. Open Subtitles كان مفرش مائدة فحسب، لا أعلم كيف حدث ذلك
    Okay, I lied. I don't know how to use Community. Open Subtitles حسنا , لقد كذبت لا اعرف كيف استخدم المجتمع
    I don't know how the Pangarans can make enough for theirs. Open Subtitles لا أدري كيف يستطيع البانجريين أن يصنعوا ما يكفي لسكانهم
    I don't know how I know that, but I do. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أنا أعرف ذلك، ولكن أفعل.
    Look, kid, I don't know how to tell you this, but you didn't make it, all right? Open Subtitles نظرة، طفل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا، ولكنك لم يجعل، كل الحق؟
    And I don't know how you could do that to us. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف يمكن ان نفعل ذلك بالنسبة لنا.
    I don't know how or why, but he's the real Adolf Hitler. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي
    Honestly, I don't know how you can focus on that. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف كيف يمكنك التركيز على ذلك.
    I don't know how I've gone this long without seeing it. Open Subtitles لا أعرف كيف قضيت كل هذا الوقت بدون أن أشاهده
    And I don't know how it happened because we were really careful. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكن أن يحدث، لأننا كنا حذرين جدا.
    I'm afraid I don't know how to handle him anymore. Open Subtitles أخشى أنّي لا أعلم كيف أتعامل معه بعد الآن
    I don't know how I didn't catch it before. Open Subtitles لا أعلم كيف لم يُمكنني معرفة هذا مُسبقاً
    Okay, slight problem. I don't know how to do that. Open Subtitles حسنٌ، ثمّة مشكلة طفيفة لا أعلم كيف سأقوم بذلك.
    Oh, yeah! I don't know how that could be confusing. Open Subtitles اوه اجل, لا اعرف كيف سيكون هذا امر محيّر
    You've lost weight. I don't know how you do it. Open Subtitles لقد فقدتِ الكثير من الوزن، لا أدري كيف فعلتيها
    But I don't know how to help the Vorheeseses. Open Subtitles ولكني لا اعلم كيف أساعد عائلة ال فورهييس
    I don't know how long, Char, I just got up and walked. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت، شار، أنا فقط نهض ومشى.
    I don't know how that is not a bumper sticker yet. Open Subtitles أجهل كيف أن مقولتك لم تُنشر في ملصقات دعائيّة بعد.
    I don't know how Donny and Marie do it. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ دوني وماري تَعمَلُ هي.
    I've never changed the world. I don't know how long it takes. Open Subtitles لم أغيّر العالم سابقاً، لذا لا أعلم كم قد يستغرق ذلك
    I don't know how much longer he could hang in there Open Subtitles أنا لا أعرف إلى اى مدى يمكنة اى يتعلق هناك
    Oh, I don't know how to work this fancy thing. Open Subtitles أوه، أنا لا أعرف كيفية العمل هذا شيء يتوهم.
    And I don't know how you feel about lavender. Open Subtitles لا أعرف ما هو شعورك حيال اللون الأرجواني
    My niece changed it, and I don't know how to change it back. Open Subtitles ابنة أختى بدلتها ولا أعرف كيف أغيرها مجددا
    I thought he did. I don't know how anyone found it. Open Subtitles ظننت بأنه فعل لا ادري كيف عثر احدهم على هذا
    I don't know. How are you gonna deal with those split ends Open Subtitles لا أدرى, كيف ستتعاملين مع نهايات الأنقسام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more