"i expect" - Translation from English to Arabic

    • أتوقع
        
    • وأتوقع
        
    • اتوقع
        
    • أتوقّع
        
    • توقعت
        
    • أَتوقّعُ
        
    • أتوقعه
        
    • فأتوقع
        
    • أتوقعُ
        
    • ما أظن
        
    • وأتوقّع
        
    • أتوقعك
        
    • وأنتظر
        
    • واتوقع
        
    • أَتوقّعُك
        
    I expect the full support of Member States, particularly in the Security Council, to contribute to this common endeavour. UN وإنني أتوقع الدعم الكامل من جانب الدول الأعضاء، وبخاصة داخل مجلس الأمن، للمساهمة في هذا المسعى المشترك.
    When I say I have not, I expect to be believed. Open Subtitles عندما أقول أنني لم أفعل ذلك أتوقع منك أن تصدقني
    In this city, I expect super evil flying monsters. Open Subtitles في هذه المدينة، أتوقع وحوشًا خارقة طائرة خبيثة
    I expect the parties to cooperate fully with the Joint Special Envoy. UN وأتوقع من الطرفين أن يتعاونا تعاونا تاما مع المبعوث الخاص المشترك.
    To spare him the indignities of recapture, I expect. Open Subtitles من اجل تجنيبه مهانه الاعتقال , حسبما اتوقع
    So can I expect another visit from you tonight? Open Subtitles هل يمكن أن أتوقّع زيارة أخرى منك اللّيلة؟
    But when I buy something, I expect to get it. Open Subtitles لكن عندما أشتري شيء ما، أتوقع أن أحصل عليه.
    I expect this all to be done by tomorrow. Open Subtitles أتوقع أن يكون هذا كله منتهياً بحلول الغد
    I expect him to take him out with extreme prejudice. Open Subtitles أتوقع منه أن يؤذيه بشدة عندما يريد التخلص منه
    You can take Wade and Nathan, but I expect results. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ واد و ناثان لكن أتوقع النتائج
    That is a debt owed, and I expect it to be paid. Open Subtitles و ذلك دينٌ يدينه لي , و أتوقع أن يقوم بسداده
    I expect you to behave with distinction on this hunt. Open Subtitles أتوقع منك أن تتصرف مع التمييز في هذا البحث.
    I share information, I expect it to flow both ways. Open Subtitles أنا أشارك المعلومات ، أتوقع ان تنتشر في الأتجاهين
    I expect you were disappointed not to find me ranting in a storm like King Lear with a lisp. Open Subtitles أنا أتوقع منك أصيبوا بخيبة أمل لا تجد لي صراخ في عاصفة مثل الملك لير مع لثغة.
    Well, he's not here this moment, but I expect him presently. Open Subtitles حسناً , هو ليس هنا الآن لكنّني أتوقع قدومه قريباً
    I delivered kingdoms for you, and I expect more. Open Subtitles ألقيت الممالك بالنسبة لك، وأتوقع أكثر من ذلك.
    I'm no longer paying and I expect some sort of retribution. Open Subtitles أنا لم أعد أدفع له وأتوقع أن سيكون هُنالك عقوبةً
    I'm here to get answers and I expect your full cooperation. Open Subtitles انا هنا للحصول على اجابات و انا اتوقع تعاونك الكامل
    At this rate, I expect to see you in the front row at Dr King's next rally. Open Subtitles وفق هذا المعدل، أتوقّع أنْ أراك في الصف الأمامي في مسـيرة الدكتور كينغ الحاشدة المُقبلة.
    I expect rookie mistakes from rookies, but you guys know better. Open Subtitles توقعت اخطاء المبتدئين من المبتدئين ولكن انتم تعرفون ما هو افضل
    I expect nothing less from such a classy establishment. Open Subtitles أَتوقّعُ لا شيءَ أقل مِنْ مثل هذه المؤسسةِ الفاخرةِ.
    All I expect is for you, or rather your company, to do me one in return. Open Subtitles كل ما أتوقعه منك هو أن تقوم شركتك برد نفس الخدمة لي
    Well, if it's anyone's fault, I expect it's mine. Open Subtitles حسنا.أذا لم تكن هذه غلطة أحد,فأتوقع أنها غلطتي
    What I expect you to do is what I pay you to do. Open Subtitles ما أتوقعُ منكَ فعله، هو ما أدفع لكَ من أجل فعله.
    Qualities you rather liked in him, I expect. Open Subtitles بالأحرى صفات كانت تعجبكِ فيه , على ما أظن
    I expect that will change when we pull your funding. Open Subtitles وأتوقّع أن ذلك سيتغيّر عندما نسحب تمويلكم
    No, I expect you to do it based on my judgment, sir. Open Subtitles لا , أتوقعك أن تفعل ذلك أساسا على رأيي , سيدي
    I expect this Assembly to resolve that, henceforth, no child shall die of hunger. UN وأنتظر من هذه الجمعية أن تقرر ألا يموت من الآن فصاعدا أي طفل من الجوع.
    And I expect you to show me some serious gratitude afterward. Open Subtitles واتوقع منك اظهار بعض الأمتنان الجاد ,ها ها اتفقنا ؟
    I find them to be rude and severely lacking any sort of work ethic, and I expect you to get rid of them all. Open Subtitles أَجِدُهم لِكي يَكُونوا وقحينَ ويَفتقرُ إلى بشدَّة أيّ نوع خلقِ العملِ، وأنا أَتوقّعُك للتَخَلُّص مِنْهم كُلّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more