If I tell you something, you'll leave us alone? | Open Subtitles | إذا أنا أقول لك شيئا، سوف تتركنا وشأننا؟ |
When I tell him tonight, the wedding will be canceled. | Open Subtitles | عندما أقول له هذه الليلة، سيتم إلغاء حفل الزفاف. |
Shall I tell you something very interesting About this place? | Open Subtitles | ألا أخبرك شيئاً مثيراً جداً للإهتمام حيال هذا المكان؟ |
If I tell you, I'll sound like I'm in high school. | Open Subtitles | إذا قلت لك , سأبدو و كأنني في المدرسة الثانوية |
Like I tell my residents, always go back to the history. | Open Subtitles | مثل ما أخبر الاطباء المستجدين, دائماً أرجع إلى تاريخ المريض. |
What did I tell you about making this worse for me? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن أن هذا سيجعل الامر أسوا علىّ ؟ |
If I can not help I tell your mother about your resignation. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن أن تساعد، انا اقول أمك عن استقالتك. |
The only question is whether you do it before or after I tell him who killed his father. | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده. |
Trust me when I tell you you don't want to do this. | Open Subtitles | ثقي بي عندما أقول لك , أنّكِ لستِ مضطرة لفعل ذلك |
When I tell you to press this, you press it,'kay? | Open Subtitles | عندما أقول لكم أن الضغط على هذا، تضغط عليه، 'كاي؟ |
I tell you, I did nothing. I am victim here. | Open Subtitles | أنا أقول لك،أنا لم أفعل شيئا أنا الضحية هنا |
Listen and believe me when I tell you... stay away from witches. | Open Subtitles | .. استمع لي وصدّقني عندما أقول لك ابقَ بعيداً عن الساحرات |
What'd I tell you about getting those nasty things in my face? | Open Subtitles | ماذا أقول لكم عن الحصول على تلك الأشياء سيئة في وجهي؟ |
You keep fucking that bitch until I tell you to stop. | Open Subtitles | . استمر فى مضاجعتها حتى أخبرك أن تتوقف عن ذلك |
I take back everything I just said, but may I tell you, sir, your performance tonight was magnificent. | Open Subtitles | أسحب كل شيء قلته للتو لكن هل لي أخبرك ، سيدي بأن ادائك الليلة كان بديع |
If I tell you, you'll take me back there. | Open Subtitles | اذا قلت لكم, سوف يأخذني العودة إلى هناك. |
It's just a story I tell people so they'll think I'm hip. | Open Subtitles | أنها مجرد قصة , أخبر الناس بها حتى يعتقدون أنني رائعة |
Did I tell you that? I meant to tell you, I decided. | Open Subtitles | هل أخبرتك بذلك كنتُ أنوي أن أخبرك ، لقد قررتُ ذلك |
I tell you what, if I were the boss of Volkswagen, | Open Subtitles | أنا اقول لكم ما، لو كنت مدرب من فولكس واجن، |
So if you wanna play on, do what I tell you. | Open Subtitles | لذا إن أردت الاستمرار في عملك نفذ ما أقوله لك |
Didn't I tell you to eat your meals on time? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد |
If I hear those two words again, I tell you what... | Open Subtitles | إذا سمعت .. هاتان الكلمتان مجدداً ، سأقول لك شيئاً |
You're gonna do whatever I tell you to do, or I'm gonna put you in the worst shithole | Open Subtitles | سوف تفعل اي شيئ اخبرك به او ساضعك في اوسخ حفرة من الهراء استطيع ان اجدها |
If I tell the police everything I know, here's what happens. | Open Subtitles | لو أخبرت الشرطة بكل ما أعرفه هذا ما سوف يحدث |
I tell you, there is nothing more important in the world. | Open Subtitles | أؤكد لكِ , لا يوجد شئ أهم فى العالم أجمع |
Why would I tell anyone I saw you at all? | Open Subtitles | لِم سأخبر أحداً بأنني رأيتك على الإطلاق؟ |
But maybe it would. Aw. Can I tell you something else? | Open Subtitles | لكن ربما سيحدث هل يمكنني أن أخبركِ بشيئ آخر ؟ |
Why don't you listen, I tell you, I saw the guy. | Open Subtitles | لمَ لا تستمع ، قلتُ لك ، لقد رأيتُ الرجل |