I'm sorry, I was in a desperate situation this morning. | Open Subtitles | أنا آسف ، كنت في حالة مستعصية هذا الصباح |
When the IEDs hit, I was in the secondary blast. | Open Subtitles | عندما ضربت العبوات الناسفة ، كنت في الانفجار الثانوي. |
Oh, when I was in college, I was working part-time during the summer at a steel mill. | Open Subtitles | أوه، عندما كنت في الكلية، كنت أعمل بدوام جزئي خلال الصيف في مصنع لصهر الحديد. |
Well, when I was in high school, you were in your 30s, so... yeah, that sounds right. | Open Subtitles | حسناً , عندما كنتُ في الثانوية كنتَ في الثلاثينيات ..لذا أجل , هذا يبدو صحيح |
I was in the conservatory and I cannot continue in the conservatory because I'm not good enough. | Open Subtitles | لقد كنت في المعهد الموسيقي ولم أستطع أن أكمل في المعهد لأني لست جيّدة كفاية |
When I got that code, I was in her head. | Open Subtitles | عندما حصلت على كل هذه الأكواد، كنت في عقلها |
I was in the car, and then I wasn't in the car. | Open Subtitles | لقد كنت في السيارة و من ثم لم أكن في السيارة |
I couldn't be more relaxed if I was in a coma. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون أكثر استرخاءًا إذ كنت في غيبوبة |
When I got the word I was in full remission, | Open Subtitles | عندما سمعت الخبر لإول مره كنت في غاية الهدوء. |
I was in Fallujah, which is basically their San Diego. | Open Subtitles | كنت في الفلوجة وهي بالأساس سان ديغو الخاصة بهم |
I was in prison for three years. I know how to punch. | Open Subtitles | لقد كنت في السجن لـ 3 أعوام، أنني أعرف كيف ألكم. |
I prayed when I was in that church, and I saw... | Open Subtitles | لقد صليت عندما كنت في الكنيسة 221 00: 12: 05,735 |
I was in earlier, wearing the green jacket that's louder than that guy laughing at his own screenplay? | Open Subtitles | كنت في المقهى ارتدي المعطف الاخضر كان صوتي اعلى من صوت الشخص الذي يضحك على مشهده |
I was in a clinical trial for sickle cell anemia. | Open Subtitles | كنت في تجربة سريرية لفقر الدم المنجلي ـ ماذا؟ |
No, I wasn't even here in D.C. I was in Tallahassee. | Open Subtitles | لا، لم أكن حتى هنا في العاصمة كنت في تالاهاسي |
I was in shop class making bird cages and foot stools. | Open Subtitles | وأنا كنت في الورشة أصنع أقفاص الطيور وأشياء سخيفة. أجل. |
I haven't eaten those since I was in, like, the fourth grade. | Open Subtitles | ،أنا لم آكل هاته الأشياء منذ أن كنتُ في الصف الرابع |
Once again I was in a familiar place, where my story began. | Open Subtitles | مرةً اخرى لقد كنتُ في مكانٍ مألوفٍ لي حيثُ بدأت حكايتي |
I was in Frank's office and I saw something weird. | Open Subtitles | كنت فى مكتب دكتور فرانكس و راءيت شئ غريب |
Would you feel better if I was in a bitch-ass, orange jumpsuit? | Open Subtitles | تَشْعرُ بالتحسّن إذا أنا كُنْتُ في حمارِ الكلبةِ، بدلة قفز برتقالية؟ |
Next thing I remember I was in the hospital. | Open Subtitles | الأمر التالي الذي أذكره أنني كُنت في المُستشفى |
Well, Monday morning came and I was in such a fuss. | Open Subtitles | حسنا، جاء صباح اليوم الاثنين وكنت في مثل هذه الضجة. |
Looking around that yard, I knew I was in trouble. | Open Subtitles | بالنظر الى تلك الساحة كنت أعلم أنني في مأزق |
When I was in sixth grade, I was sort of anonymous. | Open Subtitles | عندما أنا كنت في الدرجة السادسة، أنا كنت نوع مجهول. |
The same position I was in 30 minutes ago. | Open Subtitles | نفس الموضع الذي كنت فيه مُبارحاً ثلاثون دقيقة |
That's right, I was in the middle of the road, and you guys have headlights and streetlights and the moon's out. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد كُنتُ في مُنتصف الطريق و أنتم يا رفاق لديكم أضواء و أضواء الشوارع و ضوء القمر |
Well, I'd have been able to resist if I was in Niger where I wanted to be. | Open Subtitles | حسناً, كان في مقدوري أن أقاوم لو أنني كنت في النيجر حيث أردت ان اكون |
There's something I've read about cocaine when I was in... | Open Subtitles | هناك شيء ما قرأت عن الكوكايين عندما كنت فيها.. |
I was in a rush, and I ran into something. | Open Subtitles | لقد كنت على عجلة من أمري واصطدمت بشيءٍ ما |
Oh, well, um, I was in P.R., but my business fell apart after I called off my wedding, at which point, I had a little breakdown. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في العلاقات العامه لكن عملي تدمر بعد أن الغيت زواجي ولقد حظيت بـ أنهيار قليلا |
I was in the isolation tank. No TV in there. | Open Subtitles | انا كنت في هذا المكان المنعزل, لا تلفاز هناك |