"incumbency" - English Arabic dictionary

    "incumbency" - Translation from English to Arabic

    • حيث شغل الوظائف
        
    • لشغل الوظائف
        
    • معدل شغل الوظائف
        
    • شغل وظائف
        
    • حالة شغل الوظائف
        
    • الشغل
        
    • شغل الوظائف في
        
    • شغل الوظائف وشغورها
        
    • معدلات شغل الوظائف
        
    • شغلها
        
    • لشغل وظائف
        
    • شغل الوظائف بالنسبة
        
    • شاغلي المناصب
        
    • شاغلي الوظائف
        
    • معدل شغر الوظائف
        
    (i) Human resources incumbency performance UN ' 1` أداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف
    (i) Human resources incumbency performance UN ' 1` أداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف
    Estimates are based on an average incumbency of 198 national staff and take into account a 10 per cent vacancy factor. UN وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف مقداره 198 موظفا وطنيا، وتأخذ في الاعتبار عامل شغور بنسبة 10 في المائة.
    The national staff incumbency rate was 85 per cent. UN كان معدل شغل الوظائف من الموظفين المدنيين يبلغ 85 في المائة.
    The national staff incumbency rate was 36.5 per cent. UN بلغ معدل شغل وظائف الموظفين الوطنيين نسبة 36.5 في المائة.
    The Advisory Committee expects that increased efforts will be made to improve post incumbency at UNMIL. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تبذل مزيد من الجهود لتحسين حالة شغل الوظائف بالبعثة.
    Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period Grade UN عدد الوظائف المأذون بها، معدل الشغل والشغور في الفترة
    (i) Human resources incumbency performance UN ' 1` أداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف
    (i) Human resources incumbency performance UN ' 1` أداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف
    Human resources incumbency performance by category of personnel UN أداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف بحسب فئة الموظفين
    Human resources incumbency performance UN أداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف
    Human resources incumbency performance UN أداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف
    Human resources incumbency performance UN أداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف
    The Committee was further informed that the Mission expected current incumbency levels for international staff to be maintained in 2013. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن البعثة تتوقع الحفاظ على المستويات الحالية لشغل الوظائف بالنسبة للموظفين الدوليين، في عام 2013.
    It is to be noted that most of the staff from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) were transitioned from UNMIS to UNMISS; therefore the Mission started with a high incumbency rate. UN وتجدر الإشارة إلى أن معظم موظفي بعثة الأمم المتحدة في السودان نقلوا من هذه البعثة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان؛ وبالتالي فقد بدأت البعثة بمعدل مرتفع لشغل الوظائف.
    Lower incumbency is due to maintaining vacant post as being vacant in the context of the downsizing of the Mission's civil administration pillar UN يرجع انخفاض معدل شغل الوظائف إلى الإبقاء على الوظيفة الشاغرة بوصفها شاغرة في سياق تقليص حجم عنصر الإدارة المدنية للبعثة
    Lower incumbency was due to the restructuring of the Mission's civil administration pillar UN يرجع انخفاض معدل شغل الوظائف إلى إعادة تشكيل عنصر الإدارة المدنية للبعثة
    The Committee is concerned that little progress has been made in improving the incumbency situation at ECA in the Professional category of staff. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء محدودية التقدم المحرز حتى الآن في تحسين حالة شغل وظائف الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    5. The Committee was informed that the incumbency situation of UNAMSIL as at 22 February 2001 was as follows: UN 5 - وأُبلغت اللجنة أن حالة شغل الوظائف في البعثة في 22 شباط/فبراير 2001 كانت كما يلي:
    Authorized staffing, incumbency and vacancy rates for the periods from UN عـدد الوظائف المأذون بهـا، معـدل الشغل والشغور فـي الفتـرات
    The cost estimates for United Nations Volunteers reflect the application of a higher vacancy factor, based on recent incumbency patterns. E. Contingent-owned equipment: major equipment and selfsustainment UN وتعكس تقديرات تكاليف متطوعي الأمم المتحدة تطبيق عامل شغور أعلى، استناداً إلى أنماط شغل الوظائف في الفترة الأخيرة.
    Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period UN الملاك الوظيفي المأذون به ومعدل شغل الوظائف وشغورها في الفترة
    The results have been very positive in terms of higher incumbency rates. UN وكانت النتائج إيجابية جداً في ما يتعلق بزيادة معدلات شغل الوظائف.
    ● Higher vacancy rate for international staff than the budgeted assumption of full incumbency UN :: زيادة معدل شواغر الموظفين الدوليين عن افتراض شغلها الكامل المدرج في الميزانية
    As a result, the average incumbency of 226 United Nations Volunteers was lower than the budgeted incumbency of 249 personnel. UN ونتيجة لذلك انخفض المعدل المتوسط لشغل وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى ما عدده 226 متطوعا مقارنة بعدد 249 متطوعا كما يرد في الميزانية.
    The human resources incumbency level for international and national staff increased compared with the prior period. UN وارتفع مستوى شغل الوظائف بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين مقارنة بالفترة السابقة.
    Two posts (1 P-2 and 1 General Service (Other level)), previously assigned to monitoring the maintenance of incumbency reports and related work will no longer be required with the implementation of IMIS. UN ولم تعد هناك حاجة الى وظيفتين )واحدة بالرتبة ف - ٢ وواحدة بفئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((، كانتا قد خصصتا لرصد حفظ تقارير شاغلي المناصب واﻷعمال ذات الصلة، بعد تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    The Advisory Committee expects that this situation, which results in incumbency grading at a higher personal grade level than the level of the post and leads to serious anomalies, will not be allowed to recur. UN واللجنة الاستشارية تأمل في عدم السماح بتكرار هذه الحالة، التي تؤدي إلى تصنيف شاغلي الوظائف في رتب أعلى من رتب الوظائف التي يمارسونها وتقود إلى حالات شذوذ خطيرة.
    b Based on monthly incumbency and approved monthly strength. UN (ب) استنادا إلى معدل شغر الوظائف الشهري والقوام الموافق عليه شهريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more