It also provides detailed contact information and highlights activities of the information centres with blog stories and photos. | UN | وهي تقدم معلومات تفصيلية بخصوص الاتصال وتسلّط الأضواء على أنشطة مراكز الإعلام بإيراد قصص إخبارية وصور. |
This includes an increased number of information projects jointly funded by information centres and offices of United Nations resident coordinators. | UN | ويشتمل هذا على زيادة عدد المشاريع الإعلامية الممولة بصورة مشتركة من مراكز الإعلام ومكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة. |
Delegations also praised the positive role played by information centres in Sana'a, Moscow, Mexico City and Buenos Aires. | UN | كما أشاد متكلمون آخرون بالدور الإيجابي الذي تقوم به مراكز الإعلام في صنعاء، وموسكو، ومكسيكو سيتي، وبوينس آيرس. |
At the plenary of that meeting, the ICG decided that the regional centres would act as ICG information centres. | UN | وقد قرّرت اللجنة خلال الجلسة العامة لهذا الاجتماع أن تضطلع المراكز الإقليمية بدور مراكز المعلومات التابعة للّجنة. |
Content was also disseminated on Twitter and Facebook by several information centres. | UN | ونشرت عدة مراكز إعلام هذه المضامين أيضا على موقعي تويتر وفيسبوك. |
The creation of regional hubs requires the reallocation of funds released by the closing of national information centres. | UN | فمسألة إنشاء المحاور الإقليمية تقتضي إعادة تخصيص ما يتوافر من أموال نتيجة إغلاق مراكز الإعلام الوطنية. |
Existing information centres should not only be strengthened but given more resources in order to overcome the digital divide. | UN | وينبغي ألا يتم تعزيز مراكز الإعلام القائمة فحسب بل ينبغي توفير مزيد من الموارد لتجسير الهوة الرقمية. |
The purpose of these provincial information centres is to provide local populations with accurate information about the trial proceedings. | UN | والغرض من إنشاء مراكز الإعلام هذه في المقاطعات هو تزويد السكان المحليين بمعلومات دقيقة عن إجراءات المحاكمة. |
In particular, she reaffirmed the need for all information centres to be treated equally, in such matters as budget allocations and staffing. | UN | وبصفة خاصة، أكدت من جديد على ضرورة معاملة جميع مراكز الإعلام على قدم المساواة في مسائل مثل مخصصات الميزانيه والموظفين. |
That provision is internally apportioned by the Department among the information centres based on their annual requests. | UN | وتقوم إدارة شؤون الإعلام بتقسيم هذا الاعتماد داخليا بين مراكز الإعلام بناء على طلباتها السنوية. |
information centres are being mobilized to support a world tour Ms. Coleman is undertaking to impact youth across the globe. | UN | ويجري تعبئة جهود مراكز الإعلام بغية دعم جولة عالمية تقوم بها السيدة كولمان للتأثير على الشباب في جميع أرجاء المعمورة. |
To date, the information centres have produced information material on the United Nations in over 150 languages. | UN | وقد أنتجت مراكز الإعلام حتى الآن مواد إعلامية بشأن الأمم المتحدة بلغات تجاوز عددها 150 لغة. |
United Nations information centres had devised innovative outreach programmes involving local youth and civil society. | UN | لقد وضعت مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة برامج مبتكرة للتوعية تشمل الشباب المحليين والمجتمع المدني. |
The active engagement of the network of United Nations information centres was essential in that effort. | UN | إن المشاركة الفعالة لشبكة مراكز الإعلام للأمم المتحدة ضرورية في ذلك المجهود. |
There should be close consultation and better coordination between the information centres and the host countries. | UN | ينبغي أن تُجرى مشاورات وثيقة وتنسيق أفضل بين مراكز الإعلام والبلدان المستضيفة. |
Therefore, it was suggested that information centres could have a real impact if they were to develop a positive relationship with local media. | UN | ومن ثم أُشير إلى أن مراكز المعلومات يمكن أن يكون لها تأثير حقيقي إذا أقامت علاقة إيجابية مع وسائط الإعلام المحلية. |
The Tribunal is also preparing for the establishment of information centres under local ownership in the former Yugoslavia. | UN | وتعِد المحكمة أيضا لإنشاء مراكز إعلام تحت إدارة ملكية محلية في يوغوسلافيا السابقة. |
(iii) Increase in the number of activities of human rights information centres | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان في المراكز الإعلامية |
Adequate budgetary resources must be assigned to the information centres so that they could pursue further initiatives. | UN | ويجب تخصيص موارد كافية في الميزانية لمراكز الإعلام حتى تتمكن من تنفيذ مزيد من المبادرات. |
Joint activities, initially focusing on Africa, covered support to rural business information centres, an electronic investment monitoring platform and an initiative to refurbish and recycle used computers. | UN | وتضمَّنت الأنشطة المشتركة، التي ركزت مبدئياً على أفريقيا، دعم مراكز معلومات الأعمال التجارية الريفية، ومنصّة إلكترونية لرصد الاستثمار، ومبادرة لتجديد الحواسيب المستعملة وإعادة تدويرها. |
In addition, appropriate staff at all three information centres have been trained in computer applications. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تم تدريب عدد مناسب من الموظفين في جميع مراكز الاعلام الثلاثة هذه على تطبيقات الحاسوب. |
The rationalization process did not in any way imply the closing of information centres. | UN | ولا تعني عملية الترشيد بأي حال من الأحوال إغلاق مراكز للإعلام. |
The only interlocutors strongly opposed to the creation of information centres in Bosnia and Herzegovina were two representatives of victims groups in Banja Luka. | UN | وكان ممثلا مجموعات الضحايا في بانيالوكا الشخصين الوحيدين اللذين عارضا بشدة إنشاء مراكز للمعلومات في البوسنة والهرسك. |
The Department is also expanding its training and orientation programmes to new staff from other information centres. | UN | وتقوم الإدارة أيضا بتوسيع برامج التدريب والتوجيه لكي تشمل الموظفين الجدد من مراكز إعلامية أخرى. |
Change in opinion of the United Nations among participants in briefings organized by the United Nations information centres | UN | التغير الحاصل في رأي المشاركين إزاء الأمم المتحدة في الإحاطات التي نظمتها مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Sixteen information centres already have their own web pages in local languages, dramatically increasing their outreach. | UN | وهناك ١٦ مركزا إعلاميا لها بالفعل صفحات شبكية خاصة بها باللغات المحلية، مما يزيد من قدرتها اﻹعلامية زيادة كبيرة. |
More proactively, opinion and editorial articles by the Secretary-General and senior officials were widely published as a result of vigorous efforts by the Department and United Nations information centres. | UN | وعلى نحو استباقي أكثر، نُشرت مقالات الرأي والمقالات الافتتاحية التي كتبها الأمين العام وكبار المسؤولين على نطاق واسع نتيجة للجهود الحثيثة التي بذلتها الإدارة ومراكز الإعلام. |
Over previous years, some 50 information centres have been established in the affected areas; these have included 19 information and action agencies focusing on radiation protection and basic safety in everyday life. | UN | فقد أنشئ خلال السنوات الماضية حوالي 50 مركزا للإعلام في المناطق المتضررة؛ منها 19 وكالة للإعلام والإجراءات التي تركز على الحماية من الإشعاع وعلى السلامة الأساسية في الحياة اليومية. |
Audits of technical cooperation projects and information centres | UN | المراجعة الحسابية لمشاريع التعاون التقني ومراكز المعلومات |