Unfortunately, the reason that I cannot join you today is that I am currently on mission in Spain. | UN | وللأسف، فإن السبب وراء عدم تمكني من أكون معكم هو أنني أقوم حاليا بزيارة إلى إسبانيا. |
What you don't know is that I left the room. | Open Subtitles | ما لا تعلمينه هو أنني خرجت من الغرفة وقتها |
That's what my whole tour of duty in the Phoenix Stone taught me is that I'm permanently damaged goods. | Open Subtitles | هذا هو ما جولتي كاملة من واجب في فينيكس ستون علمني هو أنني البضائع التالفة بشكل دائم. |
You know, the only thing that gives me hope in this life is that I'm never gonna have to see you again. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنحني الأمل في هذه الحياة هو أني لن أضطر لرؤيتك ثانية |
Your horrid, horrid personality may have actually led to something good, which is that I could be a teacher. | Open Subtitles | شخصيتك البشعة جدا ربما في الحقيقة قادتك الى شيئ جيد والذي هو انني يمكن ان اكون معلمة |
The other one is that I usually end up getting what I want-- on average, over time. | Open Subtitles | والثانية هي أنني أحصل في نهاية المطاف على ما أريده. في المتوسط، مع مرور الوقت. |
I guess what I'm trying to say is that I'm... | Open Subtitles | اعتقد أن ما احاول قوله هو أنني ممتنة اتعلمون؟ |
All you need to know is that I'm getting you top price. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أنني الحصول على أعلى سعر. |
Look, all I'm saying is that I'd like to be able to express my own feelings in my own time from now on. | Open Subtitles | إنظري ، كل ما أقوله هو أنني أحب أن أستطيع أن أعبر عن مشاعري في الوقت الذي أريده من الآن فصاعداً |
All I'm saying is that I could never do it. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع القيام بذلك |
What I'm trying to say to you, sir, very politely is that I do know what I'm doing. | Open Subtitles | إن ما أحاول قوله لك يا سيدي و بشكل مهذب هو أنني أعرف ما الذي أفعله |
Uh, the short version is that I didn't get the job. | Open Subtitles | ؟ بالرؤيا القصيرة هو أنني لم أحصل على الوظيفة .. |
is that I would have never cheated on my husband, ever. | Open Subtitles | هو أنني لم أخدع زوجي أبداً في أي وقت مضى |
What I want you to know is that I will always love you, no matter what. | Open Subtitles | الذي أريدكِ أن تعرفيه هو أني سأحبكِ دوماً ولا يهم أي شيء بعد ذلك |
Well, what I'm saying is that I have done something that I shouldn't have. | Open Subtitles | حسناً, الذي أريد قوله لكِ هو أني بصدد فعل شيء ما والذي يجب أن لا أفعله |
All that matters is that I know, and I need you to tell her for me. | Open Subtitles | كل ما يهم، هو انني أعلم وأريدك أن تخبرها بذلك |
The point is that I said if you lie, I'll shoot you. | Open Subtitles | النقطة هي أنني قلت إذا كنت تكذب، سوف أطلق النار عليك |
What happened was is that I took a video camera into the movie and I bootleg it. | Open Subtitles | ما حدث هو أنّي قمت بأخذ آلة تصوير صغيرة إلى دار العرض وقمت بتسجيل الفيلم. |
Well, as you can probably tell at this point is that I really want to learn how to slow things down. | Open Subtitles | حَسناً، كما أنت يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل أخبرْ في هذه النقطةِ، بأنّني أُريدُ حقاً أَنْ أَتعلّمَ كَيفَ تَبطئ أشياء. |
The main thing is that I get something from it. | Open Subtitles | الأمر المهمّ هو أنّني أجد شيئًا من كلّ هذا. |
No, all I'm saying is that I feel bad for the guy. | Open Subtitles | كلا، كل ما أقوله هو أننى أشعر بالأسي على هذا الرجل |
You know what I can tell you is that I have known you over many years, over many lifetimes, and I have seen you love before. | Open Subtitles | أتعلمي أن ما سأخبركِ به هو اني اعرفكِ على مدى سنواتٍ عديدةٍ علي مدى حيواتٍ عديدةٍ ولم أركِ أن وقعتِ بالحب من قبل |
Well, the truth - the honest truth - is that I feel sorry for him. | Open Subtitles | الحقيقة المطلقة هي أني أشعر بالأسى لحاله |
All I can say about your filing is that I think you might have a career writing fiction. | Open Subtitles | كلّ مايمكنني قوله بشأنِ إيداعك هو بأنني أعتقد بأن قد تكون لديكَ مسيرةٌ عمل خيالية مكتوبة. |
The only reason I can speak with any perspective about that now is that I've had five years to regret my mistake. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلنى أن اتكلم مع اي جهة حول ذلك الآن هو أنى راجعت نفسى خلال الخمس سنوات الماضيه |
And the worst news is that I won't be able to live without you between 9 to 5 from now on. | Open Subtitles | و الأخبار الأسواء هي أنّني لن أكون قادراً على المعيشة معكِ.. ما بين التاسعة إلى الخامسة من الآن و صاعداً. |
The second point is that I have not yet formed a Government. | UN | أما النقطة الثانية فهي أنني لم أشكّل بعد أي حكومة. |
- The reason I'm so nervous, monsieur, and get things wrong is that I saw the murderer. | Open Subtitles | السبب اننى عصبية يا سيدى .. و, والتى تجعل الامور اسوأ ,هو اننى رايت القاتل. |