"is your" - Translation from English to Arabic

    • هو أن
        
    • هو الخاص بك
        
    • الخاصة بك
        
    • هو عيد
        
    • الخاص بك هو
        
    • حانت
        
    • خطؤك
        
    • هو عملك
        
    • هل أصبح
        
    • هو اسمك
        
    • هو رأيك
        
    • هو رايك
        
    • هو رجلك
        
    • لك هو
        
    • ألازالت
        
    is your solution to sit in this hole and not talk? Open Subtitles هل خيارك هو أن تجلس في هذه الحفرة بدون كلام
    All I know is your finger lit up and I touched it. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن إصبعكِ قد توهج، وأنا لمسته فحسب.
    I bet this is your your definition of fun, isn't it? Open Subtitles أراهن هذا هو الخاص بك تعريفك للمتعة، أليس كذلك؟
    - What is your stupid Basic doing with Niko? Open Subtitles ما هو الخاص بك غبي الأساسية تفعل مع نيكو؟
    If you wish to free your own Cogs, that is your business. Open Subtitles إذا كنت ترغب في تحرير الخاصة بك التروس، وهذا هو عملك.
    What we should be discussing is your birthday and getting home for cake and presents. Open Subtitles حسناً , مايجب علينا مناقشته هو عيد ميلادكِ والوصول إلى البيت من أجل الكعك والهدايا
    Webs is your convenient like you and just as I get used to, Inject your poison. Open Subtitles مواقع ويب الخاص بك هو مريحة مثلك وتماما كما كنت تعتاد على، حقن السم الخاص بك.
    Now is your moment to pay me back by putting a stop to this so I don't have to. Open Subtitles الآن حانت اللحظة التي ترد فيها معروفي عن طريق وضع حدٍ لهذا حتى لا أضطر لفعلها أنا
    The bad news is, your depth perception will never be the same. Open Subtitles الخبر السيء هو أن إدراكك العميق لن يكون نفسه قط
    I think what happened is your client's seeing an opportunity for a bigger payday, and you can't control her. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث هو أن موكلتك ترى فرصة لمال أكثر, وأنت لا تستطيع السيطرة عليها.
    And what you learn is your marriage only hits the stratosphere when you're both free to fly. Open Subtitles وما تتعلمه هو أن زيجتك لا تبلغ عنان السماء... إلا حين يتمتع كلاكما بحرية الطيران.
    This is your attendance record for the last year. Open Subtitles هذا هو الخاص بك الحضور سجل في العام الماضي.
    This is your vicious, terrifying, big bad huntress? Open Subtitles هذا هو الخاص بك الحلقة، مرعبة، الصيادة سيئة كبيرة؟
    As you all know, this is your big project this semester. Open Subtitles كما تعلمون جميعا، وهذا هو الخاص بك مشروع كبير في هذا الفصل الدراسي.
    No, but it is your mother's so choose your hymns. Open Subtitles لا , لكنها لأمك لذا اختر التراتيل الخاصة بك.
    Take one if you want. It is your birthday. Open Subtitles خذ واحدة إذا أردت فاليوم هو عيد ميلادك
    I just want the feeling that your hose is your family. Open Subtitles أريد فقط الشعور بأن خرطوم الخاص بك هو عائلتك.
    As for you, now is your chance to do better. Open Subtitles وبالنسبة إليك، فقد حانت فرصتك لتقوم بعمل أفضل.
    You pushed her too far, and you broke her. Now, I-i-if she has gone, it is your fault. Open Subtitles ضغطت عليها بشدة ودمرتها والآن إن كانت ميتة فهو خطؤك
    is your hunting dog getting too old? Open Subtitles هل أصبح كلبك طاعنًا في السن؟
    Seems about the only honest thing you said to me so far is your name. Open Subtitles يبدو أن الشيء الصحيح الوحيد الذي أخبرتني به هو اسمك
    I don't know what happened at work, but I promise, the only opinion you need to worry about is your own. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث في العمل، ولكن أعدك الرأي الوحيد الذي تحتاجين للقلق بشأنه هو رأيك
    What is your position on breast implants? Open Subtitles ما هو رايك في جراحة نفخ الصدر؟
    I know you're not, nor is your old man. Open Subtitles وانا اعلم بانك لاشي. ولا هو رجلك العجوز.
    Then I'm gonna go tell Dad the only thing his future son-in-law finds attractive about you is your sideburns. Open Subtitles حينها سأخبر أبي الشيء الوحيد الذي يراه نسيبه المستقبلي جذاب بالنسبة لك هو لحيتك الجانبية
    is your skateboard still out by the front door? Open Subtitles ألازالت لوحة تزلجك أمام الباب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more