"it for" - Translation from English to Arabic

    • عليه في
        
    • من أجل
        
    • ذلك بالنسبة
        
    • ذلك من
        
    • هذا من
        
    • عليه بالنسبة
        
    • ذلك لمدة
        
    • ذلك لأجل
        
    • من اجل
        
    • هذا لأجل
        
    • ذلك ل
        
    • بذلك من
        
    • ذلك لأجلك
        
    • ذلك منذ
        
    • هذا بالنسبة
        
    As Mr. Kofi Annan reminded us, it is a continuous effort and we must be in it for the long run. UN وكما ذكرنا السيد كوفي عنان، إنما هو جهد متصل ويجب أن نثابر عليه في المدى الطويل.
    The United States of America had waged war purportedly to spread democracy, yet would not allow it for the people of Puerto Rico. UN والولايات المتحدة قد عمدت، كما قيل، إلى شن الحرب من أجل نشر الديمقراطية، ومع هذا، فهي لا تسمح بها بالنسبة لبورتوريكو.
    Hey, look, then forget about her, let's do it for us. Open Subtitles يا، نظرة، ثم نسيان لها، دعونا نفعل ذلك بالنسبة لنا.
    Let's do it for funsies. Okay, everyone else pair up. Open Subtitles لنفعل ذلك من أجل المرح، حسن ليشكل الآخرون ثنائيات
    Doesn't matter if you win or lose. Do it for yourselves Open Subtitles لا يهم سواءً فزت أم خسرت أفعل هذا من أجلكما
    They would have needed me to build it for them. Open Subtitles كانوا سيحتاجون الى لي أن نبني عليه بالنسبة لهم.
    The commodity sector had lost its capacity to support the societies that had traditionally depended on it for survival and development. UN وفقد قطاع السلع الأساسية قدرته على دعم المجتمعات التي كانت تعتمد عليه في بقائها وتنميتها.
    All right, well, I'm glad you like it. Act surprised when you get it for your birthday, okay? Open Subtitles كوني متفاجئة عندما تحصلي عليه في عيد ميلادك , موافقة ؟
    And don't put any weight on it for the next few days. Open Subtitles لا تضعي أي وزن عليه في الايام القليله القادمه
    However, instead of using the money for lending, as had been expected, the banks had used it for bonuses and dividends. UN بيد أن المصارف، بدلا من أن تستخدم هذه الأموال من أجل القروض، كما كان متوقعا، استخدمتها لمنح المكافآت والعوائد.
    According to an old proverb, it is hard to find money for medicine but easy to find it for a coffin. UN وطبقا لمثل قديم، فإن من الصعوبة بمكان إيجاد المال لشراء الدواء ولكن من اﻷسهل العثور عليه من أجل كفن.
    Don't go and risk it for this asshole. Come back. Open Subtitles لا تذهب وتخاطر بنفسك من أجل هذا الأحمق, أرجع
    That he was wrong, but that he did it for us. Open Subtitles ذلك أنه كان مخطئا، ولكن أنه فعل ذلك بالنسبة لنا.
    The women in that village made it for me. Open Subtitles حققت النساء في تلك القرية ذلك بالنسبة لي.
    I want it all, I want it now, and I want you to get it for me. Open Subtitles أريد كل شيء، أريد عليه الآن، وأنا أريد منك أن تحصل على ذلك بالنسبة لي.
    If you won't do it for yourself, do it for your child. Open Subtitles ‫إذا لم تفعلي ذلك من أجل نفسك ‫فأفعليه من أجل طفلك.
    - I'm not doing this for you. I'm doing it for me. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي
    Since you are the regent, you're gonna ask them to find it for me. Open Subtitles منذ كنت الوصي، أنك ستعمل نطلب منهم للعثور عليه بالنسبة لي.
    Play it for an hour, let's see what we get. Open Subtitles مثّلوا ذلك لمدة ساعة، دعونا نرَ على ماذا سنحصل.
    No. If you don't want to do it for the earth, Open Subtitles كلا، إذا كنت لا ترغب أن تفعل ذلك لأجل الأرض
    I suggest you grab it before one of your plus-sized dorm mates claims it for her food baby. Open Subtitles اقترح ان تذهبي لأخذها قبل ان تحصل عليها إحدى رفيقاتك السمينات من اجل طفل الطعام لديهم
    I'm in it for a little fun, some free meals and to help an unhappy man through his midlife crisis. Open Subtitles أفعل هذا لأجل القليل من المرح، ولقاء بعض وجبات الطعام المجّانية ولمساعدة رجل حزين يمر بأزمة منتصف العمر.
    But it's worth it for the intel we get that is good. Open Subtitles ولكن الامر يستحق ذلك ل انتل نحصل على ما هو جيد.
    So, did you know him well, or did you just do it for kicks? Open Subtitles لذا، هل كنت تعرفه جيداً؟ أم أنك قمت بذلك من أجل المال؟
    I did it for you so we wouldn't have to hurt anybody. Open Subtitles فعلت ذلك لأجلك كيلا نضطرّ لإيذاء أيّ أحد لكنّهم هنا الآن
    I've tried to guide men, or meddled in their affairs as you would have it, for far too long. Open Subtitles لقد حاولت ان ارشد البشر و أن اتدخل بشؤونهم كما فعلت انت ذلك منذ زمن طويل جدا
    Listen to me, you're gonna do this for you, you're gonna do it for Trish, for the LAPD. Open Subtitles استمع لي، كنت ستفعل هذا بالنسبة لك، كنت سأفعل ذلك لتريش، للشرطة لوس انجليس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more